intercalar
Se realiza en 3 veces, intercalando entre cada una el ejercicio: Tama No Hireburi. | Is performed 3 times, alternating between each exercise: Tama No Hireburi. |
Continuar intercalando capas de relleno hasta terminar. | Continue inserting layers of filling to finish. |
También revisó el proyecto de resolución intercalando un nuevo párrafo 6 en la parte dispositiva. | She further revised the draft resolution by inserting a new operative paragraph 6. |
Ajuste el formato de detección de 'Green intercalando Tinte' en la pestaña Run Definición. | Set the Detection Format to 'Green Intercalating Dye' in the Run Definition tab. |
El taller consta de varias fases en las que se irán intercalando la teoría y la práctica. | The workshop consists of several stages where they will alternate theory and practice. |
Esto se consigue, bien con el plato de aluminio bien intercalando separadores de carton duro. | This can be done either with the aluminium plate or with hard cardboard separators. |
Podemos hacer algo puntual un solo día o alargarlo la semana entera e ir intercalando actividades. | We can do something specific for a day or lengthen the entire week and go interspersing activities. |
GBS Group acelera su ventaja competitiva intercalando percepción y previsión para maximizar la rentabilidad y bajar los costos. | GBS Group accelerates your competitive advantage by bridging insight and foresight to maximize revenues and lower costs. |
Los primeros tres días iba intercalando la lluvia con ratos de descanso, pero íbamos mojados todo el día. | The first three days the rain was interspersed with moments of rest, but we were wet all day. |
Pruebe intercalando un filtro externo en la alimentación o cambie el inversor por uno de onda senoidal pura. | Try introducing an external filter in the power supply or changing the inverter for a sinusoidal one. |
La duración de cada test es de 6 segundos, intercalando entre los test un descanso activo de 4 minutos. | The duration for each test is 6s interspersed with an active recreation phase of 4 minutes. |
Su decoración es también con mármol, intercalando el amarillo y el rosado, además de algunas obras realizadas en cobre. | It is decorated with alternating yellow and pink marble, in addition to some works made of copper. |
En total se trata de cinco niveles de fortalecimiento que Lelo Luna irá intercalando a medida que registre tus progresos. | In total it's five levels of strengthening that Lelo Luna will be interspersed with to record your progress. |
La recuperación del señuelo ha de ser lenta y con pausas, intercalando ligeros y breves golpes de muñeca. | The recovery of the bait must be slow, with pauses, interspersed with short strokes of light and wrist. |
Disponer en cada plato las láminas de patata intercalando entre ellas una cucharadita del picadillo y servir. | Arrange the potato slices on each plate in layers with a teaspoonful of the dressing between each slice and serve. |
A continuación se explicarán estos cambios, intercalando con la trascripción de algunas de las citas más conmovedoras y poderosas. | Below is an analysis of the responses, along with some of the most moving and powerful quotes. |
Ha trabajado en Eritrea, Gambia, Congo, Ruanda, Guatemala, intercalando sus misiones en el extranjero con algunos periodos en Italia. | She has worked in Ethiopia, Gambia, Congo, Rwanda, Guatemala, alternating some periods in Italy with her stints abroad. |
Estuco Graselo se extiende en dos o más capas intercalando entre ellas 24 horas, con llana inoxidable, aplicándolo con movimiento circular. | Estuco Graselo is extended in two or more hands inserting between them 24 hours, with stainless trowel, applying with a circular movement. |
Cuenta con más de 200 metros cuadrados divididos en comedor, estudio, salón y dormitorio intercalando frescos del siglo XVIII con obras contemporáneas. | It has more than 200 square meters divided into dining room, study, lounge and bedroom eighteenth century fresh interspersed with contemporary works. |
Saltando generaciones e intercalando dos historias de amor, 'El viaje más largo' explora los retos y las infinitas recompensas del amor duradero. | Spanning generations and two intertwining love stories, The Longest Ride explores the challenges and infinite rewards of enduring love. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!