inter-bank
- Ejemplos
It is also possible to do inter-bank transfers. | También es posible hacer transferencias interbancarias. |
It is majorly traded through the inter-bank currency market 24 hours daily. | Se comercializa mayormente a través del mercado de divisas interbancario 24 horas diarias. |
Before 2004 no five-year inter-bank swap rate existed in Poland. | Con anterioridad a 2004 no existía en Polonia el tipo swap interbancario a cinco años. |
Multibanco is a fully-integrated inter-bank network that links the ATMs of 27 banks in Portugal. | Multibanco es una red interbancaria completamente integrada que une los cajeros automáticos de 27 bancos de Portugal. |
When inter-bank credit was interrupted, liquidity decreased to the point where it froze the financial system. | Al interrumpirse el crédito interbancario, disminuyó la liquidez al grado de congelar el sistema financiero. |
If banks do not trust one another and inter-bank lending is frozen, we have a big problem. | Si los bancos no se tienen confianza entre ellos y los préstamos interbancarios están congelados, tenemos un grave problema. |
Forex is an inter-bank market that took shape in 1971 when global trade shifted from fixed exchange rates to floating ones. | Forex es un Mercado interbancario que tomó forma en 1971 cuando el comercio global cambió de tasas de cambio fijas a flotantes. |
The vast trading capital and volume generated through Traders Trust allows us to negotiate excellent inter-bank conditions with our liquidity providers. | El gran capital comercial y el volumen generado a través de Traders Trust nos permite negociar excelentes condiciones interbancarias con nuestros proveedores de liquidez. |
The inter-bank swap rate should however be adjusted in order to reflect general levels of increased commercial risk outside the banking sector. | Sin embargo, el tipo swap interbancario debe ajustarse de modo que refleje los niveles generales de riesgo comercial fuera del sector bancario. |
The inter-bank swap rate should, however, be adjusted in order to reflect general levels of increased commercial risk outside the banking sector. | Sin embargo, el tipo swap interbancario debe ajustarse de modo que refleje los niveles globales de riesgo comercial fuera del sector bancario. |
Payments by bank card are protected by the Merc@net solution from BNP Paribas, in compliance with French and International inter-bank regulations. | Los pagos por tarjeta bancaria son seguros gracias a la solución Merc@net de BNP Paribas, de conformidad con las reglamentaciones interbancarias francesas e internacionales. |
First, recapitalisations contribute to the restoration of financial stability and help restore the confidence needed for the recovery of inter-bank lending. | En primer lugar, las recapitalizaciones contribuyen al restablecimiento de la estabilidad financiera y de la confianza necesaria para la recuperación de los préstamos interbancarios. |
The action taken by the advanced economies' central banks to provide liquidity support should ease strains in inter-bank money markets. | Las medidas adoptadas por los bancos centrales de las economías avanzadas para proporcionar apoyo en materia liquidez deben aliviar la tensión en los mercados monetarios interbancarios. |
Due to the strict financial requirements and huge minimum transactions the inter-bank Forex market was unavailable to small spectators, in the past. | Debido a los estrictos requisitos financieros y transacciones mínimas enormes el mercado de divisas interbancario no estaba disponible para los pequeños espectadores, en el pasado. |
At the same time, they agreed to strengthen inter-bank cooperation with a view to providing financial support for the implementation of regional cooperation projects. | Al mismo tiempo, las partes acordaron intensificar la interacción entre entidades bancarias a fin de brindar apoyo financiero para la ejecución de proyectos de cooperación regional. |
On the basis of the information on inter-bank swap rates the Commission should establish a single recovery interest rate for each Member State. | A partir de la información sobre los tipos swap interbancarios, la Comisión debe fijar un tipo único de interés a efectos de recuperación para cada Estado miembro. |
On the basis of the information on inter-bank swap rates the Authority should establish a single recovery interest rate for each EFTA State. | A partir de la información sobre los tipos swap interbancarios, el Órgano debe fijar un tipo único de interés a efectos de recuperación para cada Estado de la AELC. |
The cut-off time for cross-border inter-bank payments sent from a participant in a connected NCB's RTGS system via a service-providing NCB is 17.52:30. | La hora límite para los pagos transfronterizos interbancarios enviados desde un participante en el SLBTR de un BCN conectado a través de un BCN proveedor de servicios será las 17.52.30. |
On the euro money market, lendings were usually carried out on the inter-bank market without any further premiums on the basis of Libor or Euribor. | En el mercado del euro, los préstamos en el mercado interbancario se contraen por lo general sin aplicación de incrementos sobre la base del Libor o del Euribor. |
Studies indicated that it would be possible to apply such a tax on the basis of inter-bank electronic networks in place and the daily settlement procedures between national banks. | Los estudios realizados indicaron que sería posible aplicar ese impuesto sobre la base de las redes electrónicas interbancarias existentes y los procedimientos de liquidación diaria aplicados entre los bancos nacionales. |
