intento de asesinato

Popularity
500+ learners.
No tuve nada que ver con el intento de asesinato de vuestro hijo.
I had nothing to do with the attempt on your son's life.
No tengo nada que ver con el intento de asesinato de tu hijo.
I had nothing to do with the attempt on your son's life.
Por donde vayas, hay especulación y acusación y se habla del intento de asesinato que supuestamente la esposa de Tiger le aplicó.
Everywhere ya going is speculation and accusation and talk about the murderation that Tiger wife allegedly inflect on he.
¿Qué cree que traman ahora, otro intento de asesinato?
What do you suppose they're up to now, planning another hit attempt?
Diríjanse al equipo de seguridad, hubo un intento de asesinato.
Get to the security team. We've had an attempt.
Su itinerario, el día del intento de asesinato en Thornton Circus.
Her itinerary the day of the Thornton Circus attempt on her life.
No tengo nada que ver con el intento de asesinato de Sam Hunter.
I had nothing to do with the attempt on Sam Hunter's life.
¿Entonces no fue un intento de asesinato profesional?
So, it wasn't really a professional hit?
Había ocurrido un intento de asesinato al presidente Jackson seis años antes.
An attempt had been made on President Jackson's life just six years before.
A mí me suena específicamente a intento de asesinato.
Sounds like specific intent to me.
Parece un intento de asesinato.
Looks like a botched hit.
No, es un intento de asesinato.
No, it's a hit. That's right.
Después de un intento de asesinato, señora, todas las medidas de seguridad son redobladas.
Following an attempt on your life, ma'am, all protection measures have been ramped up.
¿Es cierto que el intento de asesinato vino de su círculo íntimo?
Senator! Is it true the attempt on your life was an inside job?
Parece un intento de asesinato.
Looks like a botched hit.
Aunque las elecciones celebradas en 2008 fueron pacíficas, poco después se produjo un primer intento de asesinato.
Although the elections held in 2008 were peaceful, an initial assassination attempt took place shortly afterwards.
Quisiera agradecerle, en particular, que haya planteado la cuestión del intento de asesinato en Turquía.
I would thank you, in particular, for raising the matter of the recent assassination attempt in Turkey.
Admiro su resolución, especialmente en situaciones delicadas, como en el intento de asesinato de Su Alteza.
I admire your decisiveness, particularly in sensitive situations, as with the attempt on the life of His Highness.
La Unión Europea condena con firmeza el intento de asesinato del Presidente de Timor-Leste, Sr.
The European Union is following the situation in Timor-Leste with deep concern.
El presidente Ronald Reagan ha dado hoy su primera conferencia de prensa desde el intento de asesinato el pasado marzo.
The President Ronald Reagan held his first press conference today since the attempt on his life in March of this year.
Palabra del día
el luto