intentar hallar
- Ejemplos
Asimismo, algunos miembros interesados de la comisión se han reunido conmigo en sesiones informales para intentar hallar soluciones. | In addition, interested members of the committee have struggled with me to find solutions in so-called informal meetings. |
Desde su cárcel de St. Gilles, nos hace saber que examinará la sentencia hasta en las comas, para intentar hallar las señales positivas que le permitan, si procede, mostrar su agradecimiento. | From his prison of St. Gilles, he writes to us that he will examine the sentence in detail, to look for positive signals allowing him, if the case calls for it, to express his gratitude. |
Salvo, claro, intentar hallar un lugar para estar solo. | Except, of course, trying to find somewhere to be alone. |
Cuando haya luz, podemos intentar hallar el camino. | When it gets light, we can look for the road. |
Tenemos que intentar hallar soluciones. | We need to try and find solutions. |
En lugar de intentar hallar una respuesta, le hemos dado la vuelta a la pregunta. | Instead of trying to find an answer, we have reversed the question. |
Solo entonces deberíamos intentar hallar reglamentos nuevos y complementarios para el transporte de mercancías. | Only then should we try to find new, complementary regulations for the transportation of goods. |
Creo que todos deberían intentar hallar otro empleo, capacitarse o hacer algo. | I think everybody should... try to find another job, or do something else in training, or something. |
La comunidad internacional también sigue trabajando de forma concertada para intentar hallar una solución duradera. | The international community also continues to work in concert by trying to find a durable and lasting solution. |
Salvo, claro, intentar hallar un lugar para estar solo. | I work in a hospital just, like, a hand grenade's throw from here. |
La única dependencia que se puede intentar hallar es: todas las demás dependencias pueden entrar solo indirectamente, a través del efecto Dopler. | The only dependence we may try to discover is: all other dependences can enter only indirectly, through the Doppler effect. |
Las sesiones también proporcionaron una oportunidad de presentar nuevas ideas para establecer otras asociaciones e iniciativas e intentar hallar posibles socios. | The meetings also provided an opportunity to present new ideas for more partnerships/initiatives and to try to identify potential partners. |
En esa etapa del procedimiento el PNC invitó a ambas partes a participar en un proceso de mediación para intentar hallar una solución. | At that stage in the procedure the NCP invited both parties to enter into mediation to try to find a resolution. |
Las muestras fueron analizadas para intentar hallar cinco tipos comunes de bacterias asociadas con las bacterias clostridium perfringens, E. coli, enterococo, salmonela, y estafilococos. | Samples were analyzed to try to find five common types of bacteria associated with Clostridium perfringens, E. coli, enterococci, salmonella, and staphylococci. |
Ese fenómeno demuestra la necesidad de tener la clara decisión de intentar hallar una solución; ese fenómeno también sigue enraizándose en el Iraq. | That phenomenon proves the need for focused resolve in attempts to find a solution; it also continues to sink new roots into Iraqi soil. |
Por ello, sugiero que se levante la sesión a fin de que los coordinadores puedan reunirse para intentar hallar una solución, si eso es posible. | So I would suggest that we suspend the meeting to allow the coordinators to meet to try to find a solution, if that is possible. |
(FI) Señor Presidente, cuando se produce una crisis la reacción psicológica puede ser acurrucarse, culpar a otros, buscar enemigos o intentar hallar soluciones. | (FI) Mr President, when there is a crisis the psychological reaction is either to curl up in a ball, blame others, look for enemies or try to find solutions. |
En esa etapa del procedimiento el PNC invitó a ambas partes a participar en un proceso de mediación para intentar hallar una solución. La UITA aceptó; Mondelez se negó. | At that stage in the procedure the NCP invited both parties to enter into mediation to try to find a resolution. |
Así mismo, también se pretende establecer cambios epigenéticos que puedan ser susceptibles de prevención e intentar hallar biomarcadores que permitan determinar el tratamiento más efectivo para cada paciente. | Another aim is to identify potentially preventable epigenetic changes and to try to discover biomarkers to help determine the most effective treatment for each patient. |
¿Realmente es un problema? De ser así, lo mejor que usted puede hacer es intentar hallar algo que le guste más que dominar a otros niños. | If it is, the best thing you can do is try to find something she enjoys doing more than bossing other children around. |
