intemperance

There is a vast deal of intemperance in the churches.
Hay una vasta cantidad de intemperancia en las iglesias.
You are somewhat unbalanced and prone to intemperance.
Usted está un poco desequilibrada y con tendencia a la intemperancia.
This reveals a certain mental intemperance, and here all their achievements end.
Esto revela cierta intemperancia mental y todo sus logros terminan aquí.
And since the fall, intemperance in almost every form has existed.
Y desde la caída, ha existido la intemperancia en casi todas sus formas.
We repeat, intemperance commences at our tables.
Repetimos, la intemperancia empieza en nuestras mesas.
Often intemperance begins in the home.
Muchas veces la intemperancia empieza en el hogar.
Moreover, intemperance, in all its forms, destroyed resistance and vitality.
Por otra parte, intemperancia en todas sus formas, destruye la resistencia y la vitalidad.
For example, avarice may restrain amativeness, intemperance, and many other forms of selfishness.
Por ejemplo, la avaricia puede restringir la amatividad, intemperancia y muchas otras formas de egoísmo.
All selfishness is intemperance: of course it is an unlawful indulgence of the propensities.
Todo egoísmo es intemperante: desde luego que es una indulgencia ilícita de las propensiones.
Experience shows that intemperance hampers one's capacity to determine what is truly good.
La experiencia revela que la intemperancia dificulta el juicio para determinar lo verdaderamente bueno.
Gluttony, drunkenness and generally any excess or intemperance are also forbidden by this commandment.
La glotonería, ebriedad y en general todo exceso y desenfreno está asimismo prohibido por este mandamiento.
In creeds and laws intemperance is much condemned, but again without explanation.
En los credos y las leyes se condena mucho la intemperancia, pero de nuevo sin dar explicación alguna.
Among the victims of intemperance are men of all classes and all professions.
Entre las víctimas de la intemperancia hay representantes de toda clase social y de todas las profesiones.
There is everywhere a work to be done for those who through intemperance have fallen.
En todas partes hay algo que hacer por las víctimas de la intemperancia.
Aquarius thawed, poveseleet, and later there will be no way suffer because of their intemperance in intimacy.
Aquarius descongelado, poveseleet, y más tarde no habrá manera sufren a causa de su intemperancia en la intimidad.
And by this intemperance you also reveal your disregard for the warnings that the Lord has given you.
Y por esta intemperancia reveláis también vuestro desprecio hacia las advertencias que el Señor os ha dado.
This is intemperance; and so far as the mind is considered, it is the whole of it.
Esto es intemperancia; y hasta donde a la mente se refiere es el todo de ella.
Often this intemperance is felt at once in the form of headache, indigestion, and colic.
A menudo esta intemperancia se manifiesta en el acto, en forma de dolor de cabeza, indigestión y cólicos.
I know of strong minds that have been unbalanced and partially benumbed, or paralyzed, by intemperance in reading.
Conozco intelectos fuertes que fueron desequilibrados y parcialmente embotados, o paralizados, por la intemperancia en la lectura.
It also fits the social conditions extant in Greco-Roman culture in which intemperance was rampant.
Esto también calza con las condiciones sociales existentes en la cultura greco-romana en la cual la intemperancia era incontrolable.
Palabra del día
la garra