integrador

La imagen integradora, patrimonio y paisaje cultural urbano y 3.
The integrating image, heritage and urban cultural landscape and 3.
La iniciativa BATT constituye un ejemplo importante de programación integradora.
The BATT initiative represents a strong example of inclusive programming.
Nuestra ambición es tener una Europa competitiva, sostenible e integradora.
Our ambition is to have a competitive, sustainable and inclusive Europe.
Sanación integradora significa que todos ahora tienen una oportunidad de sanar.
Integrative healing means that everybody now has an opportunity to heal.
Una Unión más unida también debe ser más integradora.
A more united Union also needs to become more inclusive.
Centro con una visión integradora y vanguardista de la profesión.
The centre has an integral and state-of-the-art vision of the profession.
Esto es vital para asegurar una sociedad de la información integradora.
It is vital to ensure an inclusive information society.
La conectividad Wi-Fi integradora libera de las ataduras de cables.
The integrated Wi-Fi connectivity frees you from the restraints of cables.
Sobre estas preguntas existenciales el arte se convierte en respuesta integradora.
These existential questions about the art becomes integrated response.
Así, como una fuerza integradora, qut potencia la grandeza y la majestuosidad.
Thus, as an integrative force, qut empowers greatness and majesty.
La globalización debe ser plenamente integradora y equitativa.
Globalization should be fully inclusive and equitable.
Esto condujo a la creación de una solución integradora de negocio total.
This led to the creation of a total business integration solution.
Bienestar subjetivo de niños/as y adolescentes: revisión integradora.
Subjective well-being of children and adolescents: Integrative review.
Intervenciones educativas para promover la salud de los ancianos: una revisión integradora.
Educational interventions for the health promotion of the elderly: integrative review.
El micrófono ofrece una atenuación conmutable integradora pad.
The microphone features an integrated switchable attenuation pad.
Fue la primera regulación integradora y uniforme sobre la naturalización en Alemania.
It was the first integrative, standardised regulation of naturalisation in Germany.
La humanidad es integradora por naturaleza y no busca conscientemente separarse.
Humanity is naturally integrative, and does not consciously seek to separate.
Los partidos políticos también cumplen una función social integradora a nivel nacional.
Political parties also fulfill an integrating social function at the national level.
Los partidos políticos también cumplen una función social integradora a nivel nacional.
Political parties also fulfill an integrating national social function.
Es preciso subrayar la función integradora y liberadora de esta virtud (cf.
The integrating and liberating function of this virtue (cf.
Palabra del día
el espantapájaros