intür

Popularity
500+ learners.
Lugar: Hotel Intur Castellón se encuentra en el centro de la ciudad.
Location: Hotel Intur Castellon is located in the city centre.
También hubo aportes económicos del Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR).
There were also economical funds given by the Nicaraguan Institute of Tourism (INTUR).
Presidenta del Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR).
President of the Nicaraguan Institute of Tourism (INTUR).
Miembros del INTUR durante la conferencia de prensa, explicando detalles sobre el evento.
Members of the INTUR during the press conference, explaining details about the event.
Panorámica del aeropuerto en Greytown, tomada de un banner promocional del INTUR.
Panoramic view of the airport in Greytown, taken from a promotional banner of INTUR.
Las habitaciones del Intur Palacio San Martín están decoradas con un estilo clásico.
The air-conditioned rooms at Intur Palacio San Martín are decorated in a classic style.
La Feria Internacional de Turismo de Interior (INTUR)
The International Interior Tourism Fair (INTUR)
Mario Salinas, presidente del INTUR, junto a Julio Videa, director de mercadeo.
Mario Salinas, President of INTUR, and Julio Videa, Marketing Director.
INTUR. Feria Internacional del Turismo de Interior. Valladolid.
INTUR. International Inland Tourism Fair. Valladolid.
Todos estaban pendientes de la sopresa que había mencionado Mario Salinas, presidente del INTUR.
Everyone was waiting for the surprise that Mario Salinas president of INTUR had mentioned.
El Instituto de Turismo (INTUR) brinda certificación para guías, así que exija esto cuando contrate a alguien.
The Tourism Institute (INTUR) provides certification so always require this when hiring somebody.
La asociación ya ha estado presente en algunas ferias de turismo como Fitur (Madrid) e Intur (Valladolid).
The association has already been present in some tourism fairs as Fitur (Madrid) and Intur (Valladolid).
También participan la Cámara Nacional de Turismo (CANATUR) y el Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR).
It also involves the National Chamber of Tourism (CANATUR) and the Nicaraguan Institute of Tourism (INTUR).
Durante la conferencia, la embajadora brindó un cheque valorado en 30 mil dólares al presidente del INTUR.
During the conference, the ambassador gave a 30 thousand dollar check to the president of INTUR.
Todos estos eventos son organizados por el Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR) y la Red Nicaragüense de Turismo Rural Comunitario.
All these events are organized by the Nicaraguan Tourism Institute (INTUR) and the Nicaraguan Network of Rural Community Tourism.
Cortesía INTUR | Fotógrafa: Unos 200 paracaidistas internacionales realizarán saltos en varios puntos del país, el público podrá participar.
Courtesy INTUR | Photographer: Around 200 international parachutists will make jumps in many parts of the country, the people can participate.
El Hotel Intur se encuentra en pleno centro de la ciudad de Castellón, a tan solo diez minutos de sus exquisitas playas.
The Intur Hotel is located completely in Castellon city, at just ten minutes from its exquisite beaches.
Sus organizadores son siempre la Cámara Nacional de Turismo (CANATUR), el Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR) y la empresa AC Eventos.
Its organizers are always the National Chamber of Tourism (CANATUR), the Nicaraguan Tourism Institute (INTUR) and the company AC Events.
La mejor manera de arreglar este viaje es contactando a la oficina de INTUR en Bilwi (vea la información del contacto abajo).
The best way to prepare this trip is to contact the INTUR office at Bilwi (see contact information below).
Actividades navideñas Durante la conferencia de prensa también se informó sobre las actividades que el INTUR ha organizado para el mes de Diciembre.
Christmas activities During the press conference, INTUR also informed about he activities that the institution has organized for December.
Palabra del día
el amanecer