insularity

That can be good but it also creates insularity.
Eso puede ser bueno pero también crea aislamiento.
This is not the time for short-termism or insularity.
No es el momento para el cortoplacismo o el aislamiento.
A. What consequences has Britain's insularity had on its history?
A. ¿Qué consecuencias ha tenido la insularidad de Gran Bretaña en su historia?
Of course, being monolingual promotes insularity rather than unity.
Por supuesto, el ser monolingüe fomenta el aislamiento en vez de la unidad.
In certain cases, operators and producers suffer from double insularity.
En algunos casos, los agentes económicos y los productores están sometidos a una doble insularidad.
All suffering is caused by selfish isolation, by insularity and greed.
Todo sufrimiento está causado por el aislamiento egoísta, por la estrechez de miras y la codicia.
Wesley hastened back to London, intent on putting a stop to this insularity.
Wesley regresó rápidamente a Londres, con la intención de poner fin a esta insularidad.
The Viola report quite rightly draws attention to the problem of double insularity.
En el informe Viola se señala muy bien el problema de la doble insularidad.
These were born to offset the additional costs of insularity it represents for canaries producers.
Estos nacieron para compensar los sobrecostes que la insularidad representa para los productores canarios.
This higher involvement, had loosened the insularity which could feed a martyr's response.
Esta participación mayor había relajado la estrechez de conceptos que podría alimentar el martirio como respuesta.
Third, how do we strengthen cooperation and multilateralism, instead of isolationism and insularity?
Tercero, ¿qué hacer para afianzar la cooperación y el multilateralismo, en lugar del aislacionismo y la insularidad?
So much for British insularity.
Esto es todo en cuanto a la insularidad británica.
In the case of Gozo, Malta's sister island, we have a scenario of double insularity.
En el caso de Gozo, la isla hermana de Malta, tenemos una situación de doble insularidad.
It refers to the idea of insularity and to how we Cubans are.
Habla de toda la idea de la insularidad y de como somos nosotros los cubanos.
Due to their insularity the islands have certain characteristics which distinguish them from continental regions.
La insularidad determina unas características que distinguen a las islas de las regiones continentales.
As aspects of that Scottish debate showed, complacency and insularity can be taken too far.
Como mostraron los aspectos de ese debate escocesa, la complacencia y la insularidad se pueden tomar demasiado.
In the case of the Azores, the insularity is twofold, since the islands are widely spread.
En el caso de las Azores, la insularidad es doble, pues las islas están muy diseminadas.
We are on an island, and insularity can to a certain extent be considered a protective element.
Vivimos en una isla y, en cierta medida, ese carácter insular puede considerarse un elemento protector.
The Member States should also take the principle of insularity into account in their fiscal measures.
También los Estados miembros, en sus medidas fiscales, deben tener en cuenta el principio de la insularidad.
All of the works presented have in common the idea of insularity and the questioning of territory.
Todos los trabajos presentados tienen en común la idea de la insularidad y el cuestionamiento sobre el territorio.
Palabra del día
la huella