instrumentalmente
- Ejemplos
¿Qué diferencia ética habrá si uno puede actuar instrumentalmente sin hacer referencia a la ética? | What difference does ethics make if one can act instrumentally without reference to ethics? |
Además todos los productos manufacturados son comprobados instrumentalmente durante todas las fases de manufactura. | In addition, all manufactured products are visually and instrumentally checked and tested during all manufacturing phases. |
Una vez un corte está instrumentalmente terminado, Lukas o nuestro vocalista, Paul, añaden la letra. | Once a song is instrumentally finished Lukas or our vocalist Paul add the lyrics to the song. |
Los candidatos en las elecciones, o ignoran completamente estos mensajes, o los utilizan instrumentalmente. | Candidates running for election either completely ignore these messages, or manipulate them for their own benefit. |
En la puesta en práctica del Outernet, la imagen no se muestra, sino que se ejerce instrumentalmente. | In the implementation of the Outernet, the image is not displayed, but is instrumentally exerted. |
Él puede expresarse instrumentalmente con la misma facilidad con la que tú y yo podríamos tener una conversación. | He can express himself instrumentally with the same ease that you and I would have a conversation. |
R.- El magisterio nunca debe utilizarse instrumentalmente para hacer un contraste en el desarrollo de la doctrina. | The magisterium must never be used instrumentally to place a contrast in the development of the doctrine. |
El gobierno lo está utilizando instrumentalmente para reducir el papel del Estado como garante de los derechos individuales. | The government is using it instrumentally in order to reduce the State's role as guarantor of individual rights. |
En efecto, especulador aquella persona que desarrolla una actividad económica instrumentalmente con el objetivo de conseguir beneficios. | It is the speculator that carries out certain instrumental economy activity with the goal of making a profit. |
Las condiciones encontradas en el Paris-Dakar es prácticamente irrepetible, tanto instrumentalmente tanto bajo condiciones de medición normal de la motocicleta. | The conditions encountered in the Paris-Dakar is practically unrepeatable, both instrumentally both under normal measurement conditions of motorcycle. |
Por lo tanto, ninguna de las entradas que violan este principio mediante la introducción de criterios de admisión instrumentalmente derechos limitados o hacia adelante. | Therefore, any entries that violate this principle by introducing criteria for admission instrumentally limited rights or forward. |
La tendencia a ampliar instrumentalmente las nulidades, olvidando el horizonte de la verdad objetiva, conlleva una tergiversación estructural de todo el proceso. | The tendency to instrumentally broaden the causes for nullity, losing sight of the bounds of objective truth, involves a structural distortion of the entire process. |
Sin embargo, esta hipótesis, que implicaría una mayor vigilancia de dicha subpoblación durante las exacerbaciones graves, debe ser contrastada con futuros estudios que incluyan cargas ventilatorias instrumentalmente aumentadas. | However, this hypothesis, which would involve stepping up monitoring of this subpopulation during severe exacerbations, should be confirmed by future studies involving instrumentally increased ventilatory loads. |
Si se aplica a la instalación de una fuente de luz potente pulsado (flash, por ejemplo), seguido de la captura visualmente y luz instrumentalmente preferiblemente entrante. | If to apply installation with a powerful pulse light source (flashlight, for example), then it is necessary to catch visually, and preferably with instruments arriving light. |
Esta zona es una de las regiones volcánicas más activas y posee el record del sismo de mayor magnitud registrado instrumentalmente (Chile, 1960, magnitud 9.5). | It is one of the most volcanically active regions on earth and boasts the record for the earthquake of highest magnitude ever recorded instrumentally (Chile Magnitude 9.5 in 1960). |
La banda es fuerte instrumentalmente generando significativo poder - a momentos casi desbordantes- de las guitarras, teclado y rápida percusión, que sin embargo es complementado con un estilo igualmente dulce de voz operática. | The band is strong instrumentally generating significant—at times almost overwhelming—power from guitars, keyboards and rapidfire percussion yet it is complimented with equally sweet operatic style vocals. |
Y con la mención del piano se está informando que ya entonces el tango se había enriquecido instrumentalmente y que había pasado a ser interpretado en los salones. | And with the mention of the piano he/she is informing that already the tango had gotten rich then instrumentally and that it had become interpreted in the living rooms. |
Además de los rituales chamánicos, la musicalidad Kalina se expresa en la forma como el cotidiano es musicalmente representado, sea vocal o instrumentalmente, en los largos días del Alto Purus. | Besides the shamanic rituals, Kulina musicality is expressed in the way that daily life is musically represented, whether vocally or instrumentally, during the long days on the upper Purus. |
En nuestra realidad ya está instrumentalmente todo a punto: las cuentas corrientes, los cheques nominativos, las facturas y los medios técnicos (papel o/y electrónica) para su uso compacto, ágil y eficiente. | In our reality everything is instrumentally ready for this: current accounts, cheques to order, invoices and the technical means (paper and/or electronics) for their compact, agile and efficient use. |
Sin embargo, estudios de proxis del paleoclima, tales como anillos de árboles y núcleos de hielo, han demostrado que han estado ocurriendo oscilaciones similares a las observadas instrumentalmente durante por lo menos el último milenio. | However, studies of paleoclimate proxies, such as tree rings and ice cores, have shown that oscillations similar to those observed instrumentally have been occurring for at least the last millennium. |
