Las iglesias no han sido instruidas en su deber sobre este tema. | The churches have not been instructed in their duty on this subject. |
Las jóvenes deben ser cabalmente instruidas en la cocina. | Young ladies should be thoroughly instructed in cooking. |
Sin embargo, solo el 17% son instruidas. | However, only 17 per cent are literate. |
Esas prácticas son virtualmente inexistentes entre la gente joven y las personas instruidas. | Such practices are virtually unknown among young and educated people. |
Las computadoras instruidas y cómo ellos corren, chocamos ocasionalmente con problemas. | Knowing computers and how they run, we occasionally run into problems. |
Las familias de José y de María eran muy instruidas para su tiempo. | The families of both Joseph and Mary were well educated for their time. |
Las mujeres deben estar preparadas e instruidas en las tareas de dirección. | Togolese women need to be prepared and trained for leadership. |
El número de causas instruidas por las Salas de Primera Instancia sigue en aumento. | The number of cases handled by the Trial Chambers continues to rise. |
Las diligencias instruidas fueron entregadas en el Juzgado de Instrucción número 4 de Vinaròs. | The reports were delivered to the Vinaros Juzgado de Instrucción número 4. |
Después del derrocamiento de Kampuchea en 1979, el número de personas instruidas se redujo considerablemente. | After the overthrow of Kampuchea in 1979, the number of educated people has been greatly reduced. |
¡Oh, doctores, hombres de ciencia y personas instruidas! | O doctors, scientists, and learned people! |
Seis de ellas han concluido y las otras dos serán instruidas a finales de 2004. | Six have been completed and two are scheduled for hearing later in 2004. |
Las mujeres instruidas están mejor preparadas para participar en la toma de decisiones en sus hogares y comunidades. | Educated women are better prepared to play decision-making roles in their homes and communities. |
Giros de práctica:realice prácticas con videos instructivos, visitas guiadas y lecciones de manejo instruidas. | Practice Laps- Take practice runs with instructional videos, guided tours and instructed driving lessons. |
Las diligencias instruidas han sido entregadas en el Juzgado de Instrucción número 1 de Vinaròs. | The information report was taken to the Juzgado de Instrucción número 1° in Vinaros. |
Incluye diversas fórmulas matemáticas complicadas que, probablemente, solo entiendan las personas instruidas en este campo. | It includes various elaborate mathematical formulae that are probably only understood by people trained in this field. |
Es la forma en que las personas instruidas se comunican unas con otras y se expresan. | It is the way in which enlightened people communicate with one another and articulate themselves. |
Creo que el movimiento espírita carece de personas preparadas e instruidas para discutir el asunto. | I believe the movement lacks people who are prepared to discuss this subject in detail. |
Así pues, las personas instruidas poseen redes neurales que no están presentes en el cerebro de los iletrados. | Thus, literate people have neural networks that are missing from the brains of unschooled people. |
Lo que yo digo es aplicable no solo a las personas instruidas, sino a todos los seres humanos. | What I am saying is applicable not only to the learned, but to all human beings. |
