instrucción religiosa

Estos visitantes serán mayormente niños buscando instrucción religiosa.
These visiting strangers will be mostly children seeking instruction.
Estudiantes, con el consentimiento escrito de sus padres o guardianes, pueden ser dispensados de la escuela con objeto de participar en ejercicios o instrucción religiosa.
Students, with the written consent of their parents or guardians, may be excused from school in order to participate in religious exercises or instruction.
Los distritos están autorizados de adoptar una resolución y regulaciones para permitir a los alumnos con consentimiento de los padres que salgan con permiso para participar en ejercicios/ instrucción religiosa.
Districts may allow pupils with parent consent to be excused to participate in religious exercises/instruction.
Mostró una gran solicitud por la instrucción religiosa de los adultos.
He showed great solicitude for the religious instruction of adults.
La educación secular tomó el lugar de la instrucción religiosa.
Secular education took the place of religious instruction.
A petición de los padres, dan clases de instrucción religiosa.
At the request of parents, they offer classes in religious instruction.
Habrá debates políticos, así como instrucción religiosa.
There will be political discussions, as well as religious instruction.
Es posible interpretar esta instrucción religiosa en una de dos maneras.
It is possible to interpret this religious instruction in either of two ways.
La instrucción religiosa significa mucho más que la instrucción común.
Religious instruction means much more than ordinary instruction.
Esos leían también los textos sagrados y organizaban la instrucción religiosa.
They also read sacred texts and organized religious instruction.
Bosco siempre niños con la educación, la instrucción religiosa, y la recreación.
Bosco provided boys with education, religious instruction, and recreation.
Debe darse instrucción religiosa a los niños desde sus más tiernos años.
Religious instruction should be given to children from their earliest years.
La instrucción religiosa no es un componente del programa de estudios del IEP.
Religious instruction is not a component of the IEP curriculum.
En el Prado reciben una instrucción religiosa completa.
At the Prado, they received a thorough religious education.
Ausencias para asistir a un servicio religioso o para recibir instrucción religiosa 6.
Absences to attend a religious service or to receive religious instruction 6.
Anual: ¿Recibe tu adolescente oportunidades adecuadas de instrucción religiosa anualmente?
Annual: Do you receive adequate annual opportunities for religious instruction?
Después de regresar de Babilonia, dedicaron mucha atención a la instrucción religiosa.
After the return from Babylon, much attention was given to religious instruction.
Se impidió la instrucción religiosa y se dificultó el ejercicio de la religión.
Religious instruction was impeded and the exercise of religion made difficult.
De hecho, otra exigencia generalizada en su época era la de la instrucción religiosa.
In fact, another widespread need in their time was for religious instruction.
El lado sacerdotal del gobierno tratará de la instrucción religiosa y educación en general.
The priestly side of the government will deal with religious instruction and general education.
Palabra del día
disfrazarse