instruir
Espíritas, instruíos, pues la religión no será el salvoconducto para permanecer en el Planeta Renovado. Que Jesús nos bendiga. | Be ready Spiritualists, because the religion won't be safe-conduct for permanence in the Renewed Planet. |
Espíritas, instruíos, pues la religión no será el salvoconducto para permanecer en el Planeta Renovado. Que Jesús nos bendiga. | Spiritualists you must instruct yourselves, because religion will not safe-conduct to stay in Renewed Planet. |
Espíritas, instruíos, pues la región no será el salvoconducto para vuestra permanencia en el Planeta Renovado. Que Jesús nos bendiga. | Be ready Spiritualists, because the religion won't be safe-conduct for permanence in the Renewed Planet. |
Espíritas, instruíos y trabajad por una Tierra Renovada, limpia de las impurezas con las que insistentemente la infectasteis. | Spiritualists! You must instruct yourselves and struggle for to build the New Land free of impurities, which you insistently infected it. |
Espíritas, instruíos y ayudad a despertar a las almas carentes, antes de que, en espantada, salgan de la Tierra hacia nuevos ciclos expiatorios. | Instruct you and help in awakening of poor souls, before, in groups, leave from earth to new expiatory cycles. |
No me encuentre en condiciones de añadir otra cosa sino recordar la exhortación del Espíritu de Verdad en El Evangelio según el Espiritismo: Espíritas, amaos e instruíos. | I would like to remind you of what the Spirit of Truth tells us in The Gospel According to Spiritism: Spiritists, love one another and educate yourselves. |
Instruíos y transformaos, pues los ciclos reencarnatorios del Planeta de Expiación han llegado a su fin. | Instruct and transform you, because the reincarnation cycles of the Planet of Atonement reached the end. |
Instruíos en la preciosa doctrina que disipa el error de las rebeliones y os muestra el objetivo sublime de la prueba humana. | Study the precious doctrine which dissipates the error of revolt and shows you the sublime purpose of human trials. |
Hermanos, amaos e instruios, pues es desarrollando el conocimiento y el amor como alcanzaréis el progreso y vuestro espíritu, al fin, se liberará hacia la Luz. | Brothers, love you and study, because is through knowledge and love that you will reach the progress and your spirits, finally will find Light. |
¡Espíritas, instruíos! Los mensajes son revelaciones para todos. | Instruct you, spiritualists, with messages addressed for everyone. |
