Resultados posibles:
institucionalizara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo institucionalizar.
institucionalizara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo institucionalizar.
institucionalizará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo institucionalizar.

institucionalizar

A ese respecto, era fundamental que se institucionalizara la presentación de informes financieros.
In this regard, an issue of institutionalizing of financial reporting was pivotal.
El Secretario General Insulza opinó que le gustaría que la OEA fortaleciera e institucionalizara sus relaciones con organizaciones Latinas en este país.
Secretary General Insulza said he would like the OAS to strengthen and institutionalize its relationships with Latino organizations in this country.
La Directora Ejecutiva había dado una directiva interna en la que pedía que el UNICEF estableciera e institucionalizara la continuidad de las actividades.
An internal directive calling for the establishment and institutionalization of BC within UNICEF had been issued by the Executive Director.
En agosto de 2001, como resultado de una revisión del sistema interno de justicia se recomendó que se institucionalizara y profesionalizara la función del Ombudsman y que éste dependiera directamente del Administrador.
In August 2001, a review of the internal justice system recommended that the Ombudsman function be institutionalized and professionalized, with reporting done directly to the Administrator.
También se recomendó una colaboración y coordinación más enérgicas entre los organismos de las Naciones Unidas y se indicó la necesidad de que el Gobierno velara por que el sistema DevInfo se institucionalizara en el Departamento de Estadística.
A recommendation was also made for stronger collaboration and coordination among United Nations agencies and the need for the government to ensure that DevInfo is institutionalized at the Department of Statistics.
En ese sentido, recibieron con beneplácito el inicio de las conversaciones de Mongolia con sus dos vecinos para formalizar el instrumento jurídico requerido y expresaron su esperanza de que ello pronto resultara en la firma de un instrumento internacional que institucionalizara esa condición.
In this regard they welcomed the start of the talks by Mongolia with its two neighbours to conclude the required legal instrument and expressed their hope that it would soon result in the conclusion of an international instrument institutionalizing the status.
Por último, ante los resultados satisfactorios de la participación de organizaciones no gubernamentales y de representantes del mundo empresarial en los preparativos de la reunión del Consejo con las instituciones de Bretton Woods y la OMC, cabría prever que se institucionalizara esa práctica.
Lastly, in view of the successful participation of NGOs and the business world in preparations for the meeting between the Council, the Bretton Woods institutions and the WTO, it might be worth considering institutionalizing that practice.
Se institucionalizará el análisis y la cartografía de la calidad del agua.
Water-quality testing and mapping will be institutionalized.
Una nueva Constitución Política institucionalizará la incorporación masiva del pueblo al poder estatal.
A new political constitution will validate the massive incorporation of the people into governmental power.
El Plan de Acción elevará de rango e institucionalizará la coordinación entre los diferentes departamentos. -.
The Action Plan will raise the status of and institutionalize the coordination between the different departments.
Este tipo de intervención institucionalizará la cultura y la someterá incluso a un mayor control por parte de los monopolios.
This sort of intervention will further institutionalise culture and put it under even greater control by the monopolies.
Constituye la hoja de ruta que institucionalizará el futuro programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción.
It constitutes the road map that is to lead to the institutionalization of the future national disarmament, demobilization and reintegration programme.
La composición multisectorial de los Comités de Dirección de Cartera institucionalizará asociaciones estratégicas dentro del proceso de programación de las carteras.
The multisectoral membership of the Portfolio Steering Committees will institutionalize strategic partnerships within the portfolio programming process.
La suscripción del Acuerdo facilitará e institucionalizará el diálogo político con Argelia, por ejemplo, sobre temas relacionados con los derechos humanos.
Concluding an Association Agreement will facilitate and institutionalise the political dialogue with Algeria, including on issues affecting human rights.
En el nuevo programa para el país se institucionalizará la supervisión sobre el terreno y la supervisión de los suministros a los usuarios finales.
Field monitoring and end-user supply monitoring will be institutionalised in the new country programme.
Cuando se firme el Acuerdo de Asociación a que me he referido, se institucionalizará el diálogo con Argelia.
Once the Association Agreement with Algeria that I have just mentioned has been concluded, the political dialogue with Algeria will be institutionalised.
La cooperación entre los defensores de los derechos humanos y el Estado se institucionalizará con la firma de un memorando de cooperación a finales de 2008.
Cooperation between human rights defenders and governmental bodies would be institutionalized by signing a memorandum on cooperation by the end of 2008.
El proyecto también institucionalizará la educación sobre higiene en las escuelas para así concientizar a los estudiantes, maestros y miembros de la comunidad sobre las buenas prácticas sanitarias.
The project will also institutionalise hygiene education in schools, and create awareness on good sanitation practices among students, teachers and community members.
Una nueva Oficina del Departamento de Estado promoverá, coordinará e institucionalizará la capacidad civil del Gobierno de los Estados Unidos de responder a los conflictos y prevenirlos.
A new Office of the State Department will lead, coordinate and institutionalize the United States Government's civilian capacity to prevent and respond to conflict.
La propuesta no plantea cómo se institucionalizará la concertación entre el gobierno y la sociedad civil para la ejecución de estos programas rurales, concertación que resulta crucial para el desarrollo de Nicaragua.
Bolaños' proposal does not mention how any agreement between the government and civil society for the implementation of these rural programs will either be hammered out or institutionalized, despite the fact that such concertation is crucial to Nicaragua's development.
Palabra del día
intercambiar