instilar

Se han instilado habilidades mentales, actitudes y valores firmemente.
Mental abilities, attitudes and values have been firmly instilled.
El remedio está indicado para la otitis (5 gotas 3 veces al día), debe ser instilado en el oído enfermo.
The remedy is indicated for otitis (5 drops 3 times a day), it should be instilled into the diseased ear.
No deseamos hacer mención de nada más, pero expresaremos lo que el Espíritu ha instilado en mi corazón.
We have no wish to mention anything further but We shall utter that which the Spirit hath instilled into My heart.
Usted ha llegado a ser sabio y el espíritu armenio ha sido instilado en Usted por 50 años, mientras que han creado por nuestra Patria libre e independiente por los últimos 20 años.
You have become wise and the Armenian spirit has been instilled in you for 50 years and you have been creating for our free and independent Homeland for the past 20 years.
A intervalos especialmente sincronizados siempre han habido pequeños grupos de especiales, y únicos Seres quienes han encarnado en las diferentes razas y sub-razas y quienes han introducido ideas frescas, instilado nuevas cualidades y atributos.
At specially timed intervals there have always been small groups of special, unique Beings who incarnated into the different races and sub-races, and who brought forth fresh ideas, instilled new qualities and attributes.
Poseyera o no Beatrice esos atributos terribles, el aliento fatal, la afinidad con esas flores tan hermosas y mortales que indicaba lo que Giovanni había presenciado, al menos había instilado en su sistema un veneno cruel y sutil.
Whether or no Beatrice possessed those terrible attributes, that fatal breath, the affinity with those so beautiful and deadly flowers which were indicated by what Giovanni had witnessed, she had at least instilled a fierce and subtle poison into his system.
Lo que a nosotros nos concierne es un proletariado tan políticamente maduro, tan profundamente instilado con el socialismo como lo está aquí, en Alemania; el conocimiento socialista y la claridad política necesarias para tales acciones estaba completamente ausente entre las masas en la huelga en Inglaterra.
What we are concerned with is a proletariat as politically mature, as deeply instilled with socialism as it is here in Germany; the socialist awareness and political clarity necessary for such actions were completely lacking among the masses on strike in England.
Previamente se han instilado unas gotas de colirio anestésico, para disminuir las molestias, y antibiótico, para prevenir infecciones.
Prior to surgery, we give you some antibiotic eye drops, to prevent infections, and anesthetic, to numb your eyes.
Difiere de la IRRIGACIÓN TERAPÉUTICA en que el medicamento irrigado se quita en unos minutos, mientras que el instilado se mantiene en el lugar.
It differs from THERAPEUTIC IRRIGATION in that the irrigate is removed within minutes, but the instillate is left in place.
Muchos de estos problemas han sido resueltos mediante el riego instilado por gravedad, que produce casi todos los beneficios de los sistemas de alta tecnología pero a una fracción de su costo.
Many of those problems were solved by gravity-fed drip irrigation which brought almost all the benefits of high-technology systems but at a fraction of the cost.
En el grupo ii se utilizó el gel de la misma forma y adicionalmente se administraron 30 mL de aceite de maíz comestible instilado por el canal de trabajo en el sigmoides, en el ángulo esplénico y en la flexura hepática.
In group II, the gel was used in the same manner, and in addition, 30 ml of corn oil were instilled through the working channel in the sigmoid colon at the splenic angle and the hepatic flexure.
Palabra del día
embrujado