instead of me

But Colin gets to do that instead of me.
Pero Colin llega a hacer eso en vez de mí.
Why did the coach make him captain instead of me?
¿Por qué el entrenador lo hizo capitán en lugar de mí?
Why do you keep asking him questions instead of me?
¿Por qué continúas haciéndole preguntas en lugar de a ?
All right, then perhaps you say something instead of me?
Está bien, entonces ¿puede usted decir algo en mi lugar?
Work with me, work instead of me, what's the difference?
Trabajar conmigo, trabajar en lugar de mí, ¿cuál es la diferencia?
Anyone that the wolves will go for, instead of me.
Alguien por quien los lobos vayan en vez de mí.
You'll be surprised to receive this letter instead of me.
Le será extraño recibir esta carta, en lugar de verme.
And you went to mom and dad instead of me?
¿Y acudiste a mamá y papá en lugar de a mí?
So you'll go to Paris with him instead of me.
Entonces irás a París con él y no conmigo.
Why are you talking to him... instead of me?
¿Porqué le estás hablando... en vez de a ?
You can go to England instead of me.
Puedes ir a Inglaterra en lugar de mi.
And you went to mom and dad instead of me?
¿Y acudiste a mamá y papá en lugar de a mí?
Then he sleeps with Olivia instead of me.
Y se acuesta con Olivia en vez de conmigo.
But you wanted her to live instead of me?
¿Pero querías que ella viviera, en lugar de ?
First guy who got it instead of me.
El primer chico que lo consiguió en vez de mí.
And why did you call Tony instead of me?
¿Y por qué llamaste a Tony en vez de a mí?
You sitting behind this desk instead of me.
Estarías sentada detrás de este escritorio, en vez de .
He was happy to take your sister instead of me.
Estaba contento de llevar a tu hermana en vez de a mí.
I wanted her to look at him instead of me.
Quería que ella lo viera en lugar de mi.
Why are you talking to him... instead of me?
¿Por qué le hablas a él en vez de a mí?
Palabra del día
el anís