Resultados posibles:
instaurar
A menudo, instauramos tratamientos antibióticos de 10 días sin pensar las implicaciones que ello pueda tener en nuestros pacientes. | We often prescribe 10-day courses of antibiotics without considering the implications this may have for our patients. |
Después de la Liberación, instauramos el sistema salarial y adoptamos un sistema de jerarquías. | After liberation we had a wage system, and agreed upon scales, but our problems only multiplied. |
Para limitar el uso de los vasos desechables, instauramos en 2008 la obligatoriedad de que cada participante lleve su propio vaso. | To limit the use of disposable beakers we have insisted, since 2008, that each participant has their own beaker. |
Postulamos una comprensión cabal de los valores primarios de la existencia, por eso instauramos en el arte los valores sustanciales de la naturaleza. | We postulate a thorough understanding of the primary values of existence, so we establish in art the substantial values of nature. |
Mediante estos convenios, en efecto, instauramos un régimen de cooperación que permitirá a la Comisión aprovechar resultados ya cosechados a través de arduos esfuerzos. | Indeed, through these agreements we create a cooperation regime to permit the Commission to take advantage of results already harvested through hard work. |
Esperamos lograr la implementación total del CRMS e instauramos un plan para los Pueblos Indígenas en todas las faenas correspondientes a más tardar en el 2013. | We expect to achieve full implementation of Barrick's CRMS and have an Indigenous People's plan in place at all relevant sites by 2013. |
Postulamos una comprensión cabal de los valores primarios de la existencia, por eso instauramos en la arquitectura los valores sustanciales de la naturaleza. | We postulate a complete comprehension of the primary values of the existence, because of it we restore in the architecture the substantial values of the nature. |
Por ejemplo, una reforma simple: si instauramos en un país un sistema de liquidación de empresas tal que resulte sencillo terminar con una firma y comenzar con otra, estaremos brindándole un enorme incentivo a la innovación. | For example, a simple reform: if a country develops a company liquidation system that makes it easy to close one company and open another, we are providing enormous incentives for innovation. |
Conscientes de los imprevistos, lógicamente vinculados con esa gestión de productos frescos, instauramos una red de distribución capaz de ofrecer un servicio óptimo en 24/48 horas, a través de nuestras delegaciones o nuestra red de distribuidores. | Conscious of any unexpected event logically associated when dealing with fresh products, we have established a distribution network capable of providing an optimum service within 24/48 hours, via our delegations or distributor network. |
Me agrada continuar la costumbre que instauramos el año pasado, manteniendo en el día de hoy un intercambio de puntos de vista sobre la política comunitaria en favor de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres. | I am very happy to continue the practice which we instituted last year, by having an exchange of views today on Community policy in favour of equal opportunities for men and women. |
Allá donde instauramos roles concretos para hombres y mujeres, y los imponemos, estamos fomentando la homofobia y la transfobia por el hecho de reconocer y dar validez solo a ciertos comportamientos de hombres y mujeres. | Where we promulgate specific roles for men and women and impose them, we support the foundations of homophobia and transphobia as we only recognise and give validity to certain behaviours of men and women. |
En primer lugar, si instauramos una prohibición unilateral de importar madera de origen ilegal en la Unión, no dotaremos a nuestras autoridades aduaneras de un instrumento que les permita confirmar la legalidad del origen de la madera. | Firstly, by implementing a unilateral ban on importing illegally sourced timber into the Union, we would not be providing the customs authorities with an instrument enabling them to establish whether or not the wood is legally sourced. |
Instauramos una red para bicicletas que no existía. | We've added a full bike network where one didn't exist before. |
Instauramos un máster enfocado en las habilidades que los jóvenes necesitan en la práctica, especialmente las relacionadas con los datos. | We created a master's degree course focusing on the skills that young scientists need in practice, especially related to data. |
Instauramos con ellos una comunicación global, que comprende la asesoría técnica, el desarrollo del proyecto, las pruebas de las máquinas con el material que debe refinarse y la asistencia posventa. | We put ourselves at the complete disposal of our customers, providing technical assistance, project development, testing of the machine with the material to be refined and after-sales service. |
Instauramos un verdadero privilegio en beneficio de los diputados, chocante, política, moral y socialmente, en período de crisis, y contrario al principio mismo de asignación parlamentaria que nunca ha sido un derecho patrimonial, y menos aún un privilegio. | This introduces a real privilege for Members of Parliament which is politically, morally and socially repugnant at a time of economic crisis and contrary to the very principle of parliamentary allowance which has never been a pecuniary right, let alone a privilege. |
Cerca de la piedra Solovetsky instauramos un pequeño refugio de plástico. | Near the Solovetsky stone we set up a small polythene shelter. |
La próxima revisión del Tratado ha de seguir reglas jurídicas europeas, debe proceder del mismo modo en que nosotros tradicionalmente instauramos derecho europeo: sobre la base de una iniciativa propuesta por la Comisión y en colaboración paritaria entre el Parlamento y el Consejo. | The next treaty review needs to follow European rules of lawmaking. It must proceed in the way we traditionally make European laws: on the basis of a notice of motion from the Commission and with the legitimate involvement of Parliament and Council. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
