Resultados posibles:
inspeccionase
-I inspected
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboinspeccionar.
inspeccionase
-he/she/you inspected
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboinspeccionar.
inspecciona
Imperativo para el sujetodel verboinspeccionar.

inspeccionar

Levantó la criatura para que él la inspeccionase.
She held the creature up for his inspection.
Sabían que podían ser los primeros en ser traídos ante este tribunal y que así el mundo inspeccionase sus acciones, con aquellas personas responsables traídas ante la justicia.
They knew that they could be the first to be brought in front of this court and have their actions scrutinized by the world with those responsible being brought to justice.
No podía recordar a alguno de ellos pronunciar más de un puñado de palabras mientras le daban los papeles para que él los inspeccionase, habitualmente pobres excusas para tener que ver al detenido.
He could not recall one speaking more than a handful of words as they presented their papers for him to inspect, usually then just paltry excuses for having to see the detainee in the first place.
En 1999 el Gobierno ordenó al Organismo Nacional de Educación que inspeccionase las actividades de algunas escuelas municipales e independientes, centrándose sobre todo en los esfuerzos para prevenir el hostigamiento y en los efectos del endurecimiento de las normas.
In 1999, the Education Agency was instructed by the Government to scrutinise the activities of a number of municipal and independent schools, focusing particularly on efforts to prevent bullying and on the effects of the tighter provisions.
Los expertos han estudiado esta cuestión, incluyendo el juez francés, Jean-Louis Bruguyère, a quien la Unión Europea le pidió que inspeccionase el Programa de Seguimiento de la Financiación del Terrorismo.
Experts have looked into this, including the French judge, Jean-Louis Bruguyère, who was asked by the EU to inspect the TFTP.
Como norma general, deberá alcanzarse una precisión que, cuando menos, sea equivalente a la que se alcanzaría con un método de muestreo aleatorio simple en el que se inspeccionase el 20 % por peso de todos los desembarques de bacalao efectuados en un Estado miembro.
As a general rule, the accuracy to be achieved should be at least equivalent to what would be obtained by a simple random sampling method, where inspections shall cover 20 % of all cod landings by weight in a Member State.
Como norma general, deberá alcanzarse una precisión que, cuando menos, sea equivalente a la que se alcanzaría con un método de muestreo aleatorio simple en el que se inspeccionase el 20 % en número de todos los desembarques de bacalao efectuados en un Estado miembro.
As a general rule, the accuracy to be achieved should be at least equivalent to what would be obtained by a simple random sampling method, where inspections shall cover 20 % in number of all cod landings in a Member State.
Como norma general, deberá alcanzarse una precisión que, cuando menos, sea equivalente a la que se alcanzaría con un método de muestreo aleatorio simple en el que se inspeccionase el 20 % de peso de todos los desembarques de bacalao efectuados en un Estado miembro.
As a general rule, the accuracy to be achieved should be at least equivalent to what would be obtained by a simple random sampling method, where inspections shall cover 20 % of all cod landings by weight in a Member State.
Palabra del día
el guion