Por tanto, inspírame a hacerlo, Oh mi mentor espiritual. | Therefore, inspire me, O my spiritual mentor, to do it. |
Mentor espiritual, por favor inspírame para deshacerme de todo interés egoísta. | O spiritual mentor, please inspire me to rid myself of all selfish concern. |
Mentor espiritual, por favor inspírame para hacer esto de la mejor manera posible. | O spiritual mentor, please inspire me to do this as best as is possible. |
Por favor inspírame, oh mi mentor espiritual, que nunca sea separado ni por un momento de dicho corazón y sentimiento hacia los demás. | Please, inspire me, O my spiritual mentor, never to be parted for even a moment from such a heart and feeling for others. |
Inspírame a servir en el camino de la vida. | Inspire me to serve on the path of life. |
Inspírame a confiar en tus promesas. | Inspire me to trust in your great promises. |
Inspírame a aligerar su carga. | Inspire me to lighten their load. |
Inspírame a hacer fuertes a otros. | Inspire me to help others be strong. |
Inspírame con esos pensamientos que me harán darme cuenta de cuánto Él me ama. | Inspire me with those thoughts that will make me realize how much He loves me. |
Entendiendo esto, dedico por entero mi cuerpo y hasta mi vida: Inspírame a practicar solo aquello que te complazca. | Seeing this, I fully devote my body and even my life: inspire me to practice what only will please you. |
es lo que necesitas... Si se te ocurre algo, podrías echarme un cable. Inspírame. | If you're doing some "let him figure it out" thing, spare me. |
