insolidario
- Ejemplos
Lamentablemente, cuando se descuida, también puede ser inseguro, insolidario y de desconexión. | Unfortunately, when neglected, it can also be unsafe, unsupportive, and disconnected. |
Lo contrario se llama apartheid, es insolidario e inmoral. | The alternative is called apartheid, it is insupportable and it is immoral. |
Es un modo de ver lo colectivo insolidario, elemental en su conservadurismo prejuiciado del papel del Estado en las sociedades modernas. | It is a way of seeing the collective unsupportive, prejudiced his conservatism elemental role of the state in modern societies. |
Dentro de la Unión se ha desarrollado un movimiento insolidario, liderado por aquellos países que son lentos a la hora de aplicar las decisiones. | Within the Union a sort of non-solidarity movement has developed, led by those countries that are slow to implement decisions. |
Resulta inaceptable e insolidario que los países de la Europa Central y Oriental perciban ayudas menores que el resto de la Unión Europea. | It is unacceptable and shows a lack of solidarity if the Central and Eastern European countries receive less aid than the rest of Europe. |
Pero no podemos olvidar que estas tecnologías en ocasiones son utilizadas para alimentar los prejuicios y las confrontaciones que atentan contra la convivencia o simplemente exaltan un individualismo con frecuencia insolidario. | But we cannot forget that these technologies are sometimes used to feed the prejudices and confrontations that threaten human coexistence or simply exalt a frequently unsupportive individualism. |
Una ideología inmoral que se ve reforzada por la hegemonía cultural de los grandes medios de comunicación, auténticos instrumentos para crear el consenso necesario alrededor de este sistema injusto e insolidario. | This immoral ideology is reinforced by the monopoly of the mainstream media, the instrument that manufactures false consensus around this unfair and unsustainable system. |
Hay unas 1 500 leyes de mercado interior que no se han aplicado y, por lo tanto, el proceso se ha detenido gracias a cierto tipo de movimiento insolidario. | There are as many as 1 500 internal market laws that have not been implemented and the process has therefore come to a halt thanks to a certain kind of non-solidarity movement. |
No se puede transformar en ídolos a asesinos al servicio del capital y del individualismo insolidario. | One cannot transform into idols those assassins who serve capital and individualism. |
Además, como acaba de decir nuestra colega Karamanou se trata de un programa muy insolidario entre los Estados miembros. | Furthermore, as Mrs Karamanou has just said, this represents a programme singularly lacking in solidarity between the Member States. |
En la nueva sociedad no nos servirá ni la globalización homogeneizante de la cultura del capitalismo ni el enfrentamiento insolidario de las diversas culturas. | In the new society neither the homogenizing globalization of capitalist culture nor the confrontation of diverse cultures will serve us. |
