insolidario

Lamentablemente, cuando se descuida, también puede ser inseguro, insolidario y de desconexión.
Unfortunately, when neglected, it can also be unsafe, unsupportive, and disconnected.
Lo contrario se llama apartheid, es insolidario e inmoral.
The alternative is called apartheid, it is insupportable and it is immoral.
Es un modo de ver lo colectivo insolidario, elemental en su conservadurismo prejuiciado del papel del Estado en las sociedades modernas.
It is a way of seeing the collective unsupportive, prejudiced his conservatism elemental role of the state in modern societies.
Dentro de la Unión se ha desarrollado un movimiento insolidario, liderado por aquellos países que son lentos a la hora de aplicar las decisiones.
Within the Union a sort of non-solidarity movement has developed, led by those countries that are slow to implement decisions.
Resulta inaceptable e insolidario que los países de la Europa Central y Oriental perciban ayudas menores que el resto de la Unión Europea.
It is unacceptable and shows a lack of solidarity if the Central and Eastern European countries receive less aid than the rest of Europe.
Pero no podemos olvidar que estas tecnologías en ocasiones son utilizadas para alimentar los prejuicios y las confrontaciones que atentan contra la convivencia o simplemente exaltan un individualismo con frecuencia insolidario.
But we cannot forget that these technologies are sometimes used to feed the prejudices and confrontations that threaten human coexistence or simply exalt a frequently unsupportive individualism.
Una ideología inmoral que se ve reforzada por la hegemonía cultural de los grandes medios de comunicación, auténticos instrumentos para crear el consenso necesario alrededor de este sistema injusto e insolidario.
This immoral ideology is reinforced by the monopoly of the mainstream media, the instrument that manufactures false consensus around this unfair and unsustainable system.
Hay unas 1 500 leyes de mercado interior que no se han aplicado y, por lo tanto, el proceso se ha detenido gracias a cierto tipo de movimiento insolidario.
There are as many as 1 500 internal market laws that have not been implemented and the process has therefore come to a halt thanks to a certain kind of non-solidarity movement.
No se puede transformar en ídolos a asesinos al servicio del capital y del individualismo insolidario.
One cannot transform into idols those assassins who serve capital and individualism.
Además, como acaba de decir nuestra colega Karamanou se trata de un programa muy insolidario entre los Estados miembros.
Furthermore, as Mrs Karamanou has just said, this represents a programme singularly lacking in solidarity between the Member States.
En la nueva sociedad no nos servirá ni la globalización homogeneizante de la cultura del capitalismo ni el enfrentamiento insolidario de las diversas culturas.
In the new society neither the homogenizing globalization of capitalist culture nor the confrontation of diverse cultures will serve us.
Palabra del día
amable