insolidaridad
- Ejemplos
La misma insolidaridad ha reinado en el sector de las telecomunicaciones. | The same lack of solidarity has prevailed in the telecommunications sector. |
Laura creía que la insolidaridad era el principal problema del mundo. | Laura believed that the lack of solidarity was the main problem of the world. |
Es, más bien, el subdesarrollo de la ceguera y de la insolidaridad. | This underdevelopment is defined by blindness and lack of solidarity. |
Y esto es una muestra de insolidaridad inaceptable. | Moreover, it demonstrates an unacceptable lack of solidarity. |
Topografía de la insolidaridad, manejan más de 13 billones de dólares. | As the terrain of lack of solidarity, tax havens handle more than 13 billion dollars. |
No se trata de promover la insolidaridad. | Most of the people were happy to comply. |
Una filosofía donde se cuestionan claramente el patriarcado y los valores alienantes del consumismo y la insolidaridad. | A philosophy that openly questions the patriarchy and the alienating values of consumption and individualism. |
De ahí le gravedad que encierran las actitudes de egoísmo, autonomismo desarraigado, altanería, hosquedad, infidelidad, insolidaridad y otras semejantes. | Hence it gravity that enclose the attitudes of selfishness, autonomy uprooted, haughtiness, harsh, infidelity, lack of solidarity and other similar. |
Una de las explicaciones a esta insolidaridad lacerante se encuentra en el paradigma del ideal guatemalteco de persona exitosa. | One of the explanations for this painful lack of solidarity can be found in Guatemala'a paradigm of a successful person. |
Además, inaceptaba el egoísmo, el individualismo, el consumismo, la intolerancia, la falta de respeto, la despersonalización y la insolidaridad humana. | He did not accept selfishness, individualism, consumerism, intolerance, lack of respect, depersonalisation or lack of human solidarity. |
No podemos seguir ignorando estos flagelos, respondiendo a ellos desde la indiferencia o la insolidaridad o posponiendo las medidas que eficazmente los tienen que afrontar. | We cannot continue to ignore these scourges, responding to them with indifference or a lack of solidarity, or postponing the measures that are required to confront them effectively. |
No caben demoras, porque el legado a las generaciones venideras no puede ser el de la habitabilidad de la Tierra deteriorada, el de la insolidaridad, el de la indiferencia. | There can be no delay, because our legacy for future generations cannot be a deteriorated habitability of the Earth, lack of solidarity, indifference. |
No era un cálculo, no era instrumental, era la humanidad misma representada en sus mejores valores, la otra cara de la insolidaridad, de la indiferencia, que también son parte de lo humano. | It wasn't calculated or instrumental; it was humanity itself represented in its best values, the opposite of individualism and indifference, which are human qualities. |
Igual que no podemos seguir creyendo y poniendo en práctica que la acumulación de riqueza es buena en sí misma, menos aún cuando se basa en la desigualdad y en la insolidaridad humana. | Nor can we go on believing or practising that the accumulation of wealth is in itself good, even less so when it is based on inequality and lack of human solidarity. |
Así mismo, al ofrecer la posibilidad de superar y revertir en términos positivos de futuro los aspectos negativos de la historia, cumplen una función integradora frente a la incomprensión, la insolidaridad y el individualismo. | In addition, by offering the possibility of overcoming negative aspects of history and converting them into positive aspects for the future, they fulfil an integrating function acting against incomprehension, lack of solidarity and individualism. |
Ante esta situación de egoísmo e insolidaridad, y sin renunciar al aporte del sistema de la cooperación internacional, Guinea Ecuatorial ha comprendido que la responsabilidad primordial para conseguir los objetivos del Milenio recae directamente sobre el propio sistema de Gobierno. | In the light of this selfishness and lack of solidarity and in the absence of international cooperation, Equatorial Guinea has understood that the main responsibility for achieving the Millennium Development Goals falls directly on one's own Government. |
Permítanme mencionar algunas de las coyunturas que pusieron a prueba la voluntad colectiva, pero que al mismo tiempo confirmaron que en nuestro continente no hay espacio para la insolidaridad o para quienes sueñan con una restauración del pasado. | Allow me to mention some of the circumstances that have tested the collective will and, at the same time, confirmed that there is no room in our Hemisphere for lack of solidarity and for those who dream of a return to the past. |
Esta actitud por parte de las mismas es digna de mención, más aún en una época en la que nos ha tocado vivir en la que las muestras de insolidaridad son habituales, y también habla muy a favor del objeto de estudio del Proyecto INMA. | This attitude on the part of them is worthy of mention, let alone a time when we are living in lack of solidarity that the samples are common, and also speaks in favor of the project under study INMA. |
Insolidaridad y militarismo de la derecha 2013 Marzo Guatemala La derecha guatemalteca no ha aceptado nunca durante casi dos siglos de independencia una propuesta de cambios estructurales que no le favorezcan. | The Right's militarism and lack of solidarity 2013 Marzo Guatemala In nearly two centuries of independence, the Guatemalan Right has never accepted a proposal for any structural change that doesn't favor it. |
Actitud pasiva insolidaridad y falta de empatía en los espectadores. | Among the bystanders, passive unsupportiveness and lack of empathy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!