insistentemente

Y lo repetimos insistentemente en la respuesta al Salmo 94.
And we constantly repeat it in the response to Psalm 94.
Parcialmente desaparece y sin embargo insistentemente manifiesta su vigor.
It partially disappears and yet insistently manifests its vigor.
Maya buscó insistentemente una respuesta a esta pregunta.
Maya searched persistently for an answer to this question.
También el Papa nos llama insistentemente a orar por la paz.
Also the Pope calls us with insistence to pray for peace.
Sobre todo, no invite a la infelicidad insistentemente, como se suele hacer.
Chiefly, do not invite unhappiness persistently, as is usually done.
La causa de esto es simple: el organismo exige insistentemente la glucosa.
The reason of it is simple: the organism persistently demands glucose.
Malasia ha desafiado insistentemente el propósito y la legalidad de dichas operaciones.
Malaysia has consistently challenged the purpose and the legality of such operations.
Judas se negó insistentemente a fiarse de sus hermanos.
Judas persistently refused to confide in his brethren.
Las necesidades de esta época insistentemente demandan acción en el mundo externo.
The needs of this age emphatically demand action in the outer world.
Desde tierra bombardeó insistentemente la población, contando también con un apoyo aéreo.
From land the population bombarded insistently, possessing also an air support.
Yo insistentemente intenté persuadirla a ella de citarse con ese hombre.
I persistently attempted to persuade her from dating that man.
Su mente insistentemente quería estar con ella.
His mind would wander off to be with her.
Siguió su objetivo insistentemente creación de un orden mundial nuevo.
He persistently pursued his goal, the creation of a new world order.
El Consejo Mundial de los Cristianos Arameos ha estado afirmando este punto insistentemente.
The World Council of Aramaean Christians have been asserting this point insistently.
En esta situación se me preguntó insistentemente quién era Carlos Casabona.
In this position I was repeatedly asked who Carlos Casabona was.
El Consejo ha tratado insistentemente de reducir el ámbito de la legislación.
The Council has tried hard to reduce the scope of the legislation.
La comunidad internacional entera exige insistentemente progresos en materia de desarme multilateral.
The entire international community is calling insistently for progress in multilateral disarmament.
Por tanto, busque insistentemente el canal de acción.
Thus, quest endlessly for the channel of action.
La Comisión siempre ha dicho insistentemente que necesitamos neutralidad tecnológica.
The Commission has always been very consistent in saying that we need technological neutrality.
Desafortunadamente este asunto ha sido muchas veces ridiculizado e insistentemente negado a la humanidad.
Unfortunately, that issue has been often ridiculed and insistently denied to mankind.
Palabra del día
el espantapájaros