insinuar que

Piensa que podemos insinuar que había alguien más allí.
He thinks we could imply someone else was there.
Incluso fue tan lejos como para insinuar que pensaba que solo era algo que inventé.
She even went as far as implying she thought it was just something I made up.
El 5 de noviembre de 1970, Stowell escribió al periódico The Times para negar que fuera su intención insinuar que el príncipe era Jack el Destripador.
On 5 November 1970, Stowell wrote to The Times denying that it was his intention to imply Prince Albert Victor was Jack the Ripper.
Ni se te ocurra por un segundo insinuar que tenía...
Don't you dare for a second insinuate that I had...
Se suele insinuar que en todas las crisis hay oportunidades.
It is often mused that in every crisis there are opportunities.
Así que no te atrevas a insinuar que abandoné a mi familia.
So don't you dare insinuate that I abandoned my family.
También puedes insinuar que tienes una relación a distancia.
You can also suggest that you have a long-distance relationship going.
No quiero insinuar que él no tiene ningún amigo.
I don't want to imply that he doesn't have any friends.
No se te permite insinuar que mi prometido está coqueteando con alguien.
You are not allowed to insinuate that my fiancé is flirting with someone.
Piensa que podemos insinuar que había alguien más allí.
He thinks we could imply someone else was there.
Es absurdo insinuar que el presidente ruso está luchando contra el fascismo.
It is absurd to imply that he is fighting fascism.
No quería insinuar que si nos besamos, no me afectaría.
I didn't mean to imply that if we kissed, it wouldn't affect me.
Sabes, estaba empezando a insinuar que nos fuéramos a vivir juntos.
You know, she kind of was hinting at moving in together.
¿Pretende insinuar que las fuerzas del Gobierno cultivan la impunidad?
Is the mission intimating that the Ivorian authorities are fostering impunity?
No quiero insinuar que él no tiene ningún amigo.
Uh... I don't want to imply that he doesn't have any friends.
No quería insinuar que si nos besamos, no me afectaría.
I didn't mean to imply that if we kissed, It wouldn't affect me.
Con esto no pretendo insinuar que la democracia y la liberalización económica sean incompatibles.
This is not to insinuate that democracy and economic liberalization are incompatible.
¿Quiere insinuar que es Frank Prady?
You want to imply it's Frank Prady?
No quería insinuar que usted hubiera tenido culpa.
I didn't mean to imply that you were at fault here.
¿O pretende usted insinuar que la religión no tiene importancia política?
Or perhaps you intended to imply that religion is of no political importance?
Palabra del día
oculto