insinceridad

Es imposible cultivar la sinceridad en una cosa y la insinceridad en la otra.
It is impossible to cultivate sincerity in one part and insincerity in another.
Hacerlo sería declararnos culpables de insinceridad.
To do so is to convict ourselves of insincerity.
Lo sorprendente es la insinceridad de su apoyo a la orientación hacia los estalinistas.
What's amazing is the insincerity of their support of the orientation toward the Stalinists.
Cualquier definición de libertad es insinceridad que no significa esto: libertad para hacer lo que uno quiera.
Any definition of liberty is humbug that does not mean this: liberty to do what one wants.
Así somos: siempre poco atrevidos, quizá por insinceridad, o quizá por pudor.
Always short on daring, perhaps because we are insincere, or because we feel embarrassed.
Esta irrealidad, insinceridad e inhumanidad puede permanecer oculta durante un tiempo aunque sus maldades funcionen.
This unreality, insincerity, heartlessness, may remain hidden for a time, though its mischiefs will be at work.
El alma es intentada de incredulidad acerca de a las verdades revelado, de insinceridad frente al confesor.
The soul is tried of incredulity I concern to the revealed truths, of insincerity in front of the confessor.
Eran todos muy corteses y educados, por supuesto, pero para Tanitsu esa insinceridad solo lo hacía que fuese más exhausto.
They were all very polite and courteous, of course, but to Tanitsu that insincerity only made it all the more exhausting.
Yo he aprendido gradualmente a volverme hacia cualquier sensación de desconcierto, estancamiento, confusión o insinceridad que yo pueda sentir.
I have gradually learned to turn toward any such sense of embarrassment, stuckness, puzzledness or insincerity which I may feel.
¿El significado, no más que las palabras inconsecuentes, con poca y sincera acción entre ellas, puede significar mucha insinceridad y falta de compromiso real?
Are there no more than inconsequential words dropping, with little sincere action in between, that can mean a lot of insincerity and lack of real commitment?
Tu clamor de insinceridad es falso porque alguien que puede escribir como me has escrito es de una de las personas más sinceras en el mundo entero.
Your claim of insincerity is false because anybody who can write as you have written me is one of the most sincere people in the entire world.
Aunque los ambiguos niveles de ironía e insinceridad en el ensayo de Beerbohm resisten la comprensión, estos parecen indicar un punto de inflexión en la prosa de no ficción victoriana.
Although Beerbohm's essay's ambiguous layers of irony and insincere persona resist understanding, they seem to indicate a turning point in Victorian prose non-fiction.
No dejéis que vuestras vanas fantasías, vuestras malas pasiones, vuestra insinceridad y ceguera de corazón apaguen el brillo ni manchen la santidad de tan excelsa posición.
Suffer not your idle fancies, your evil passions, your insincerity and blindness of heart to dim the luster, or stain the sanctity, of so lofty a station.
Abandonad toda malicia, engaño, insinceridad, deshonestidad e hipocresía y naced de nuevo en el Espíritu Santo a una vida de veracidad, honestidad, sinceridad, apertura, transparencia y santidad.
Come away from all malice, deceit, insincerity, dishonesty and hypocrisy and be born again in the Holy Spirit to a life of truthfulness, honesty, sincerity, openness, transparency and holiness.
Pon tu corazón en contacto con la realidad viva del pecador, razona con él, exhórtalo, ve sus preocupaciones, su obstinación, su insinceridad, ora con él si puedes.
But go and bring your heart in contact with the living reality of a sinner, reason with him, exhort him, find out his cavils, his obstinacy, his insincerity, pray with him if you can.
Nada de eso. Pon tu corazón en contacto con la realidad viva del pecador, razona con él, exhórtalo, ve sus preocupaciones, su obstinación, su insinceridad, ora con él si puedes.
But go and bring your heart in contact with the living reality of a sinner, reason with him, exhort him, find out his cavils, his obstinacy, his insincerity, pray with him if you can.
¿Actuamos con insinceridad los que observamos y criticamos a la presidencia de Obama, al decir que su administración no ha sido transformadora en su manera de abordar la justicia social, que ha sido meramente cosmética?
Are those of us who observe and critique the Obama presidency disingenuous when we say the Obama administration has not been transformative in its approach to social justice, this has been merely cosmetic?
Pero así como Absalón terminó colgado entre el cielo y la tierra, también nos pasará a nosotros que debido a nuestra insinceridad y traición, no encontraremos una bienvenida ni entre los santos ni entre los que no son creyentes.
But just as Absalom ended up hanging between the sky and the ground, so shall we, because of our insincerity and treachery, find a welcome neither among the saints nor among the unbelievers.
Aparte de la insinceridad que caracterizara a un crecido número de ellos, los parientes de Shoghi Effendi demostraron tener poca o ninguna conciencia de la naturaleza espiritual del papel que le había sido conferido en el Testamento.
Apart from the insincerity that marked all too many of them, the relatives of Shoghi Effendi demonstrated little or no awareness of the spiritual nature of the role conferred on him in the Will and Testament.
La estrategia grecochipriota de achacar a Turquía la responsabilidad del problema de los desaparecidos demuestra la insinceridad de la parte grecochipriota y revela a qué se debe la inactividad prolongada del Comité sobre las Personas Desaparecidas.
The Greek Cypriot strategy of holding Turkey responsible on the issue of missing persons demonstrates the insincerity of the Greek Cypriot side and is indicative of why the Committee on Missing Persons (CMP) has been rendered inactive for many years.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro