inshallah

Popularity
500+ learners.
Gradual melting of ego, inshallah!
El ego se va derritiendo, ¡Inshallah!
Perhaps when I come the next time, inshallah, for one keeps coming back to the bazaar.
Quizá cuando vuelva la próxima vez, inshallah, porque habrá que volver al bazar más pronto o más tarde.
The adoption of the resolution on Iraq constitutes an historic moment for the proud Iraqi people, who after thirty years of dictatorship and fifteen months of foreign occupation will, inshallah, recover, by 30 June, their independence, their sovereignty and their dignity.
La aprobación de la resolución sobre el Iraq constituye un momento histórico para el orgulloso pueblo iraquí, que, tras 30 años de dictadura y 15 meses de ocupación extranjera, ojalá recupere, el 30 de junio, su independencia, su soberanía y su dignidad.
The very same hands which demolished the Babri Masjid will build it up again, InshAllah.
Las mismas manos que demolieron el Babri Masjid lo construirán nuevamente, InshAllah.
Inshallah justice will be done.
Inshallah se hará justicia.
Inshallah, yes, but that social worker's got stars in her eyes when she looks at you.
Inshallah, si, pero a esa trabajadora social le brillan los ojos cuando te mira.
Inshallah we look forward to being able to offer you innovative products to meet your investment objectives in accordance with Shariah law.
Inshallah esperamos poder ofrecerle productos innovadores para satisfacer sus objetivos de inversión, de conformidad con la ley islámica.
On a final note, the message team is always looking for 'new blood' to help the magazine continue to grow, Inshallah.
Como nota final, el equipo está siempre buscando 'sangre nueva' para ayudar a que la revista continue creciendo, Inshallah.
Maybe, inshallah, later this afternoon if that wouldn't make you uncomfortable.
Quizá, si Dios quiere, esta tarde si no te sentirías incómoda.
All classes start at 9:30 am CST and finish 2:30 pm CST inshallah.
Todas las clases comenzarán a las 9:30 am CST y terminan 14:30 CST Inshallah.
Firstly, let us hope that the High Representative, Mr Solana, is right to predict that an agreement may be possible before 6 February - Inshallah - but let us not forget that Sharon is still casting his shadow.
En primer lugar, ojalá tenga razón el Alto Representante, Sr. Solana, al augurar que pueda darse un posible acuerdo antes del 6 de febrero -Insha'Allah-, pero no olvidemos que la sombra de Sharon continua presente.
Palabra del día
brillante