inscribir
Milton esperaba que docenas de estudiantes se inscribieran. | Milton was hoping dozens of students would enroll. |
Hasta 1998 se exigía que los votantes se inscribieran todos los años. | Until 1998, voters were required to register each year. |
Se pidió a los otros observadores que inscribieran sus nombres en la lista de oradores. | Other observers were requested to register their names on the list of speakers. |
La notificación en sí exigiría a su vez que los proveedores se inscribieran en algún tipo de registro. | Notification itself would in turn require that suppliers be registered in some form. |
Las autoridades inicialmente amenazaron con suspender a los que no se inscribieran antes de la fecha límite del 15 de noviembre. | Authorities initially threatened to cut off those who did not register before the November 15th deadline. |
Me tocó ver a trabajadores de la construcción huyendo por un río para que cuando llegara la inspección no los inscribieran. | I saw construction workers fleeing across a river to avoid being registered during the inspection. |
Así que, si fueran al sitio web y se inscribieran en este estudio, no verían algo complicado. | And so if you were to go to the website and enroll in this study, you're not going to see something complicated. |
Las cinco semanas de plazo para que los candidatos se inscribieran en las elecciones parlamentarias de junio finalizaron el 7 de abril. | The five-week period for candidates to register for the June parliamentary elections ended on 7 April. |
Convenció a 22 de las hasta 2 mil personas que huyen diariamente de las difíciles condiciones de la isla para que se inscribieran. | He convinced 22 of the up to 2,000 people fleeing the tough conditions on the island every day to sign up. |
Esta acción educativa facilitó que los jóvenes se inscribieran en una escuela o universidad de la RDC y encontrar un empleo formal tras una eventual repatriación. | This education allowed the youth to register in a school or university in DRC or to find employment upon repatriation. |
Instó a los serbios a que se inscribieran y estableció las condiciones necesarias para que puedan participar en las elecciones. | It called on the Serbs to register and defined the necessary conditions so that it could call on them to take part in the elections. |
Si están interesados en asistir al Parlamento este otoño, sería bueno que se inscribieran ahora pues las tarifas suben a finales de marzo. | If you are interested in attending the Parliament this fall, it would be wise to register now as the fee will increase at the end of March. |
Al llevar a dos adolescentes a una comisaría para que los inscribieran y cuidaran de ellos como menores, actuó compasivamente y dentro de la ley. | By taking two young people to a police station so they could be registered and cared for as minors, she acted compassionately and within the law. |
Actualización: Cuando las etiquetas electorales se lanzaron por primera vez, se les solicitó a los candidatos correspondientes que se inscribieran en el programa para que obtuvieran una etiqueta. | Update: When election labels first launched, applicable candidates were required to opt-in to the program in order to receive a label. |
Se revisaron los criterios de inscripción para permitir que los proveedores se inscribieran de acuerdo con el valor de las licitaciones en las que desearan participar. | The registration criteria were revised to allow vendors to register according to the value of the tenders in which they wish to participate. |
Según se informa, durante el registro de los civiles, sus seguidores trataron de impedir a los timorenses que se inscribieran y, por lo tanto, que participaran en las elecciones. | During civil registration, its supporters reportedly attempted to obstruct Timorese people from registering and thus participating in the elections. |
Un proceso eficaz de inscripción de votantes permitió que se inscribieran unos 2,8 millones de votantes, o aproximadamente el 91% de la población que reúne los requisitos para votar. | A successful voter registration process resulted in the registration of some 2.8 million voters, or approximately 91 per cent of the eligible voting population. |
La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior. | The recent free education initiative of President Nkurunziza led to the enrolment of 550,000 children for the school year 2005/06, reportedly 300,000 more than the previous year. |
Como se señaló en el capítulo V (véase A/CN.9/WG.VI/WP.14, párrs. 56 a 59) cabría exigir que se inscribieran esas garantías reales en el registro correspondiente. | As discussed in chapter V (see A/CN.9/WG.VI/WP.14, paras. 56-59), consideration should be given to requiring that notice of such security rights be registered in the security rights registration system. |
Los representantes del Ministerio de Finanzas debían pedir a los propietarios de bienes inmuebles que inscribieran sus propiedades con fines de tasación, pero los resultados obtenidos habían sido limitados. | The Panel was told that representatives of the Ministry of Finance must ask property owners to register for assessment purposes and compliance in doing so had been limited. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!