insania
- Ejemplos
¡Cuántos más se hundieron en ese fango de insania y soledad! | How many more sunk in that mire of insanity and solitude! |
No estás diciendo que puede alegar insania, ¿no? | You're not saying that she can plead insanity, are you? |
No, solo dice que no había evidencia de insania. | No, it just says that there was no evidence of insanity |
De esa manera, aún puedes alegar insania. | That way, you can still have time to get a psych defense. |
Creo que piensa buscar la defensa de insania. | I think she's going for an insanity defense. |
La suya es, pues, una forma de insania. | It is a form of madness, then. |
Pero la insania es aún más profunda. | But the madness runs deeper still. |
No hablamos de defensa propia, sino de insania. | If you're arguing self-defense, this is an insanity case. |
-Son 500 enfermos, no me sé la insania de cada uno de ellos. | There are 500 patients, I do not know the insanity of each of them. |
A veces pienso que se enseñorea Sobre el jardín completo, infectándolo todo con rabiosa insania. | Sometimes I thing it lords Over the whole garden, infecting everything with rabid madness. |
Sin embargo, toda esta actividad e insania turística ocultan ciertas prácticas invisibles entre sus arbustos y matorrales. | However, all this activity and tourist insanity hide certain invisible practices among its shrubs and bushes. |
Esta es la marca, no solo de su ego y de su insania, sino que es la postura fundamental de un dictador. | This is the mark, not only of his insanity and ego, but it is the fundamental stance of a dictator. |
Es cierto que la creciente insania actual de nuestro mundo es cada vez más difícil de manejar para muchos de nosotros. | And to be sure, the current and escalating insanity of our world is increasingly difficult for many of us to cope with. |
Su historia puede no ser completamente cierta, puesto que estas experiencias se internan en el terreno de la insania y la imaginación agrega lo que falta. | Her story may not be completely true, as these experiences drive one insane and the imagination fills in the blanks. |
La insania mental que muchos han de sufrir será algo más parecido al Desorden de Estrés Post-Traumático (PTSD), que sufren los soldados en combate. | The temporary insanity that 43% of survivors will endure will be more akin to the Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) suffered by soldiers in combat. |
O esta gente son solo perdedores dolidos, que están desplegando una cortina de la insania que los Zeta han dicho que inundará a la población? | Or are these folks just sore losers, who are displaying a foreshadowing of the insanity that the zetas have said will sweep through the populace? |
El motivo de toda esta negación y estado de insania, es que los cataclismos que vienen son muy terribles, y afectan a la vida de las personas en tan gran medida. | The reason for all this denial and insanity is that the coming cataclysms are so horrific, and affect so much of a person's life. |
La negación es una forma de insania, y muchos de los casos de quienes se vuelven francamente insanos ellos tampoco han sido capaces de tomar el camino de la negación. | Denial is a type of insanity, and in many cases those that frankly go insane are not able to take the mentally held path of denial. |
Discutimos los veredictos posibles, y ella comprendió que en el caso de encontrarla inocente por insania, por ley, hay una orden judicial. | We had discussed the... the possible verdicts and she fully understood that in the event of a "not guilty by reason of insanity, " that by statute, uh, there's a mandate. |
Entonces, finalmente, podremos lograr el acercamiento mutuo de los pueblos del mundo y oír una sola voz en común que clama por ponerle fin a esta terrible insania de destrucción y de muerte. | Then, finally, we will see a coming together of the world's people, and hear their common voice, their cry for an end to this terrible madness of destruction. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!