La luz de reconocimiento también aparece de una fuente insólita. | The light of recognition also emerges from an unlikely source. |
Señor, el niño es la fuente de la insólita radiación. | Commander, the child is the source of the unusual radiation. |
Cada poeta generó una visión de las obras elegidas completamente insólita. | Each poet created a vision of the works chosen completely unusual. |
Esta nación estelar ha sido sumamente insólita desde el comienzo. | This star-nation has been most unusual from the start. |
Veremos bellos planetas con vida insólita sobre ellos. | We will see beautiful planets with unusual life on them. |
Todo ello dio lugar a una situación insólita y extraña. | All of that led to an unusual and strange situation. |
Una experiencia insólita y agradable, que vale la pena intentar. | An unusual and pleasant experience which is worthy to try. |
La receta insólita y al mismo tiempo muy simple. | Unusual and at the same time very simple recipe. |
Infohow.net comparte la receta de esta ensalada insólita. | Infohow.net shares the recipe of this unusual salad. |
El hombre tiene una manera insólita de hablar. | The man has got an unusual way of speaking. |
Elegir a Murillo proyecta internacionalmente una imagen insólita de Nicaragua. | Choosing Murillo means projecting a novel image for Nicaragua internationally. |
La insólita mezcla de influencias británicas y españolas es bastante fascinante. | The unusual mix of British and Spanish influences is quite fascinating. |
La representante de Argelia tiene una imagen insólita de la demografía. | The representative of Algeria had an unusual take on demography. |
Pero esta insólita acción tampoco ha sido noticia. | But this unusual action has neither been news. |
¿Quién puede creer la insólita mentira de que Cuba apoya el terrorismo? | Who can believe the strange lie about Cuba supporting terrorism? |
Amar es una insólita lujuria y una gula voraz, siempre desierta. | Love is an unaccustomed luxury and a voracious gluttony, always empty. |
Sorprendentemente nadie apareció, lo que resultó una suerte insólita y feliz. | Surprisingly no one showed up, resulting a kind unusual and happy. |
Para nosotros, la inspiración provino de una insólita analogía. | For us, the inspiration lay in an unusual parallel. |
Los subsistemas económicos adquieren en la era moderna una dominancia insólita. | The economic subsystems acquire an unusual dominance in the modern era. |
Además de eso, Juan XXII publicó un tratado apoyando su insólita opinión. | Further, John XXII published a treatise supporting his novel opinion. |
