inquisidor

Los habitantes fueron convocados a comparecer ante el inquisidor.
The inhabitants were summoned to appear before the inquisitor.
¿Podrías haber sido un inquisidor iluso también, no es así?
You could have been a deluded inquisitor too, couldn't you?
Te das cuenta de que es importante conocer al inquisidor.
You realize it's important to know the inquisitor.
No le veo a Vd., señor Comisario, como el gran inquisidor.
I do not regard you as the grand inquisitor, Commissioner.
Ahora el otro inquisidor parecía totalmente desorientado.
Now the other inquisitor seemed completely disoriented.
En base al modelo de Torquemada, el gran inquisidor de España.
Based on the model of Torquemada, the Grand Inquisitor of Spain.
El inquisidor de ese momento ha muerto.
The inquisitor at that time has already passed away.
Los poderes oscuros han proporcionado al inquisidor una montura muy especial.
The dark powers have provided a very special mount for the Inquisitor.
¿Te das cuenta de la actualidad del mensaje del inquisidor?
Can't you see just how current is the inquisitor's message?
Sin súbditos, la monarquía es una institución vacía (conjunto de inquisidor).
Without subjects, royalty is an empty position. (Inquisitor Set)
Alguien tiene que ser el inquisidor.
Someone has to be the adjudicator
Cuando el inquisidor llegaba a un pueblo, consultaba con el clero local.
Upon his arrival in a town, the inquisitor consulted with the local clergy.
Finalmente, el inquisidor no puede soportar más.
Finally, Mr. Inquisitive can't take it any longer.
Cuando un ritual requiere sangre, hay motivos para preocuparse (conjunto de inquisidor).
It's concerning when a ritual calls for blood. (Inquisitor Set)
De otro modo, no me hubiera enfrentado al inquisidor.
Otherwise I wouldn't have voted against the Inquisitor.
Olvidó una, la de inquisidor.
He forgot one identity, which is that of the inquisitor.
Tú, en cambio, eres un inquisidor bastante belicoso.
You yourself are rather a belligerent inquisitor.
El cuerpo de Yutako se hundió un poco mientras volvía a concentrar su atención sobre el inquisidor.
Yutako's body slumped slightly as she refocused her attention to the inquisitor.
No es por eso por lo que es famoso nuestro inquisidor?
Isn't that why our Inquisitor is famous?
Ésta fue la división de Europa en tiempos del gran inquisidor Torquemada, hasta la fecha.
This was the division of Europe, in the time of Grand Inquisitor Torquemada, to the present day.
Palabra del día
embrujado