Siempre apareces en los momentos más inoportunos, ¿verdad? | You always show up at the most inappropriate times, don't you? |
¿por qué habrán de ser tan inoportunos? | Why do they have to be so inappropriate? |
¿Por qué ella siempre se aparecía en los momentos más inoportunos? | Why did she always have to come at the most inappropriate times? |
Se empleaban brebajes malolientes para alejar a los inoportunos espíritus. | Foul-smelling concoctions were utilized to banish unwelcome spiritsˆ. |
También pueden quedarse dormidos en momentos inoportunos. | They may also fall asleep at inappropriate times. |
Vasos de plástico también deben ser inoportunos. | Plastic cups should also be unwelcome. |
Estuve en el lugar y momento inoportunos. | I was in the wrong place at the wrong time. |
Cuando se sobrecargan, descubren que están durmiendo más en momentos inoportunos. | When you are in overload you find yourself sleeping more at inopportune times. |
Le gritó Tashime, irritado por los infrecuentes pero siempre inoportunos sarcasmos del Cangrejo. | Tashime shouted back, irritated by the Crab's infrequent but always ill-timed bursts of sarcasm. |
Siempre hemos tenido momentos inoportunos, ¿no? | We've always had bad timing, haven't we? |
Respuesta: Casi todos, en un momento dado, hemos sido objeto de los pensamientos inoportunos. | Answer: Nearly everyone, at some point or another, has been subject to intrusive thoughts. |
Description: Defiende la Tierra y combate con extraterrestres inoportunos en este juego lleno de horror. | Description: Defend the earth and battle unwelcome aliens in this horror filled game. |
Siempre río en los momentos más inoportunos. | I always laugh at the wrong time. I know. |
Ante estos acontecimientos inoportunos, ¿se verían obligados a detener sus planes? | Confronted with these untimely events, would Moscow have to call a halt to its plans? |
En algunas ocasiones no basta con tener en mente que algunos horarios de visita resultan inoportunos. | Sometimes not enough to keep in mind that some visiting hours are inconvenient. |
Alejándonos de la dependencia de la química sintética y de compuestos y producciones a menudo inoportunos. | Detaching ourselves from the dependence of synthetic chemistry and often inopportune compounds and productions. |
Está bien, fueron inoportunos. | OK, they were inappropriate. |
La invasión de manchas, la pesadez y los períodos inoportunos no son algo para preocuparse. | While the odd bout of spotting, heaviness, and ill-timed periods are nothing to fret about. |
¿Es pecado los pensamientos inoportunos? | Are intrusive thoughts sin? |
Los flujos de capital pueden ser inestables y cambiar súbitamente de sentido en momentos inoportunos, con consecuencias costosas. | Capital flows can be fickle and may reverse at inopportune moments, with costly consequences. |
