inocar
- Ejemplos
For their part, INOCAR also provided technical staff and high-resolution equipment. | Por su parte, el INOCAR facilitó personal técnico también y los equipos de alta resolución. |
The Orión is equipped with the most advanced technology to fulfill its mandate, according to INOCAR. | El Orión está equipado con equipos de última tecnología para cumplir con su misión, según INOCAR. |
According to the INOCAR, the earthquakes in Papua New Guinea, pose no tsunami threat for the Ecuadorian coasts. | Según el INOCAR, los sismos ocurridos en Papua Nueva Guinea, no representan una amenaza de Tsunami para las costas ecuatorianas. |
Finally, three buoys were built by the INOCAR in Guayaquil, installed between January and July in San Cristóbal in 2008. | Finalmente, tres boyas fueron construidas por el INOCAR en Guayaquil, instalándose entre enero y julio en San Cristóbal del año 2008. |
When it comes to oceanic research in Ecuador, the Navy leads the way—thanks to the Orión, a research ship of the Navy Oceanographic Institute (INOCAR). | Cuando se trata de investigación oceanográfica en Ecuador, la Armada lleva la delantera gracias a Orión, un buque de investigación perteneciente al Instituto Oceanográfico de la Armada (INOCAR). |
When it comes to oceanic research in Ecuador, the Navy leads the way ¬—thanks to the Orión, a research ship of the Navy Oceanographic Institute (INOCAR). | Cuando se trata de investigación oceanográfica en Ecuador, la Armada lleva la delantera gracias a Orión, un buque de investigación perteneciente al Instituto Oceanográfico de la Armada (INOCAR). |
It was ruled out through the Oceanographic Institute of the Navy (Inocar) that the earthquake motivates conditions to generate a tsunami on the Ecuadorian coasts or in the Galapagos insular region. | Se descartó a través del Instituto Oceanográfico de la Armada (Inocar) que el temblor motive condiciones para generar un tsunami en las costas ecuatorianas ni en la región insular Galápagos. |
INOCAR recommends swimmers at the shores of beaches to take the respective precautions of the case. It also recommends to notify their families before entering into the water and remain in the area designated for the, without going over the limit. | El Inocar recomienda a los bañistas de estas playas tomar las respectivas previsiones del caso, así como también ingresar al mar dando aviso a sus acompañantes; además, mantenerse en el área destinada para ellos, sin sobrepasarse del límite establecido. |
At the request of the Minister of Foreign Affairs of Ecuador, and to co-ordinate initial actions, a meeting was held with the participation of INOCAR, CAF, ISDR and WMO, a few days after the MOC was signed. | Por solicitud del canciller interino del Ecuador, el embajador Jaime Marchán, se organizó un encuentro con participación del INOCAR, la CAF, la EIRD y la OMM pocos días después de la firma del Memorando, con el fin de coordinar las acciones iniciales. |
According to the Naval Oceanographic Institute (INOCAR in Spanish), warned for today about the arrival of waves of about 1.5 to 2.3 meters high coming from the southwest coast of the continent in Ecuador. | Según el Instituto Oceanográfico de la Armada (Inocar), alertó para hoy el arribo de olas de aproximadamente 1,5 hasta 2,3 metros de alto provenientes del suroeste del continente en costas ecuatorianas. |
