inobservancia
- Ejemplos
Tu repetitiva inobservancia de las reglas es inquietante. | Your repetitive disregard of policy is unsettling. |
Por consiguiente, en caso de inobservancia de dichas condiciones, son ilegales. | Consequently, they are unlawful if they do not meet those conditions. |
¿A una inobservancia de los procedimientos? | To a failure to comply with procedures? |
Las negativas a tratar suelen ser la forma más usual de presión por inobservancia. | Refusals to deal are generally the most commonly used form of pressure for non-compliance. |
Cualquier inobservancia serán sujetos de sanción. | Any failure to respect this provision shall be punished. |
En el Iraq la situación sigue caracterizándose por la inobservancia más flagrante de los derechos humanos. | In Iraq, the situation continued to be characterized by the most flagrant disregard for human rights. |
Los órganos jurisdiccionales nacionales deben amparar los derechos individuales frente a su posible inobservancia. | National courts must safeguard the rights of individuals against possible disregard of those rights [39]. |
Los organizadores de la subasta, declinan toda responsabilidad por las eventuales consecuencias de la inobservancia de dichas disposiciones. | The organizers of the auction, declines all responsibility for the possible consequences of the non-observance of these provisions. |
La inobservancia al deber de colaboración del acreedor en el derecho chileno: un caso de incumplimiento contractual. | Breach of the duty of cooperation of the creditor in Chilean law: a case of breach of contract. |
Un segundo problema grave es el de la inobservancia generalizada por los transportistas de la reglamentación sobre la carga por eje. | A second serious problem relates to the widespread disregard of axle load regulations by transporters. |
El recurso de casación procederá cuando la sentencia se basa en la inobservancia o errónea aplicación de un precepto legal. | This remedy is available when the judgement is based on disregard or incorrect application of a legal rule. |
En el contexto de las medidas de emergencia deben corregirse los derrames y la inobservancia de los reglamentos. | Part of the emergency response is remediation of a spill and correction of deviations from regulations. |
La inobservancia de la ley obliga a las autoridades a tomar las disposiciones necesarias para proteger los derechos ajenos. | When people break the law, the authorities take the necessary steps to protect the rights of others. |
Sírvanse asimismo facilitar información sobre el número de denuncias de inobservancia de las normas internacionales que hayan prosperado. | Please also provide information on the number of complaints of non-observance of international standards, and the outcome of these complaints. |
A veces, de una inobservancia deliberada de obligaciones jurídicas y éticas fundamentales, que resulta en mucho sufrimiento humano evitable. | Sometimes it constitutes a wilful disregard of fundamental legal and ethical obligations, the result of which is much avoidable human suffering. |
En consecuencia, la Comisión mantiene también las conclusiones sobre la inobservancia del PMI y la inviabilidad del compromiso de ET Solar. | In consequence, the Commission also upholds the conclusions on the breach of the MIP and impracticability if ET Solar's undertaking. |
La Comisión está utilizando todos los medios para expresar sus preocupaciones en cuanto al trabajo forzado y a la inobservancia de los derechos fundamentales. | The Commission is using all its channels to express concerns regarding forced labour and non-respect for fundamental freedoms. |
Firmarán una declaración en tal sentido y comprometerán su responsabilidad disciplinaria y pecuniaria en caso de inobservancia de dicha reglamentación. | They shall sign a declaration whereby they acknowledge their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance with those regulations. |
Sin embargo, evadió dar la orden de detención de Shchastny, al referirse al camarada Saks de la inobservancia de ciertas formalidades u otras. | However, Shchastny evaded giving the order for arrest, by referring to Comrade Saks's non-observance of some formalities or other. |
La inobservancia de una condición impuesta al consentimiento no hará necesariamente que el comportamiento quede fuera de los límites del consentimiento. | The non-observance of a condition placed on the consent will not necessarily take conduct outside of the limits of the consent. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!