inobservancia

Tu repetitiva inobservancia de las reglas es inquietante.
Your repetitive disregard of policy is unsettling.
Por consiguiente, en caso de inobservancia de dichas condiciones, son ilegales.
Consequently, they are unlawful if they do not meet those conditions.
¿A una inobservancia de los procedimientos?
To a failure to comply with procedures?
Las negativas a tratar suelen ser la forma más usual de presión por inobservancia.
Refusals to deal are generally the most commonly used form of pressure for non-compliance.
Cualquier inobservancia serán sujetos de sanción.
Any failure to respect this provision shall be punished.
En el Iraq la situación sigue caracterizándose por la inobservancia más flagrante de los derechos humanos.
In Iraq, the situation continued to be characterized by the most flagrant disregard for human rights.
Los órganos jurisdiccionales nacionales deben amparar los derechos individuales frente a su posible inobservancia.
National courts must safeguard the rights of individuals against possible disregard of those rights [39].
Los organizadores de la subasta, declinan toda responsabilidad por las eventuales consecuencias de la inobservancia de dichas disposiciones.
The organizers of the auction, declines all responsibility for the possible consequences of the non-observance of these provisions.
La inobservancia al deber de colaboración del acreedor en el derecho chileno: un caso de incumplimiento contractual.
Breach of the duty of cooperation of the creditor in Chilean law: a case of breach of contract.
Un segundo problema grave es el de la inobservancia generalizada por los transportistas de la reglamentación sobre la carga por eje.
A second serious problem relates to the widespread disregard of axle load regulations by transporters.
El recurso de casación procederá cuando la sentencia se basa en la inobservancia o errónea aplicación de un precepto legal.
This remedy is available when the judgement is based on disregard or incorrect application of a legal rule.
En el contexto de las medidas de emergencia deben corregirse los derrames y la inobservancia de los reglamentos.
Part of the emergency response is remediation of a spill and correction of deviations from regulations.
La inobservancia de la ley obliga a las autoridades a tomar las disposiciones necesarias para proteger los derechos ajenos.
When people break the law, the authorities take the necessary steps to protect the rights of others.
Sírvanse asimismo facilitar información sobre el número de denuncias de inobservancia de las normas internacionales que hayan prosperado.
Please also provide information on the number of complaints of non-observance of international standards, and the outcome of these complaints.
A veces, de una inobservancia deliberada de obligaciones jurídicas y éticas fundamentales, que resulta en mucho sufrimiento humano evitable.
Sometimes it constitutes a wilful disregard of fundamental legal and ethical obligations, the result of which is much avoidable human suffering.
En consecuencia, la Comisión mantiene también las conclusiones sobre la inobservancia del PMI y la inviabilidad del compromiso de ET Solar.
In consequence, the Commission also upholds the conclusions on the breach of the MIP and impracticability if ET Solar's undertaking.
La Comisión está utilizando todos los medios para expresar sus preocupaciones en cuanto al trabajo forzado y a la inobservancia de los derechos fundamentales.
The Commission is using all its channels to express concerns regarding forced labour and non-respect for fundamental freedoms.
Firmarán una declaración en tal sentido y comprometerán su responsabilidad disciplinaria y pecuniaria en caso de inobservancia de dicha reglamentación.
They shall sign a declaration whereby they acknowledge their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance with those regulations.
Sin embargo, evadió dar la orden de detención de Shchastny, al referirse al camarada Saks de la inobservancia de ciertas formalidades u otras.
However, Shchastny evaded giving the order for arrest, by referring to Comrade Saks's non-observance of some formalities or other.
La inobservancia de una condición impuesta al consentimiento no hará necesariamente que el comportamiento quede fuera de los límites del consentimiento.
The non-observance of a condition placed on the consent will not necessarily take conduct outside of the limits of the consent.
Palabra del día
el cementerio