inner thoughts
- Ejemplos
Though agreeable, most of the time he becomes lost in his inner thoughts. | Aunque afable, la mayor parte del tiempo se aísla en sus pensamientos. |
I think I know something about: their inner thoughts that often turn to tears and rage. | Creo saber algo; de sus intimidades que a menudo se expresan con lágrimas y rabias. |
I would like to add that Hermann Goering, according to his inner thoughts and character, was never in favour of war. | Querría añadir que Hermann Goering, de acuerdo con su forma de pensar y su carácter, nunca estuvo a favor de la guerra. |
Our surveys of your inner thoughts and desires show us that you truly wish for a departure from what is tried and known. | Nuestras inspecciones de sus pensamientos y deseos internos nos muestran que ustedes verdaderamente desean una partida de lo que se ha tratado y es conocido. |
For me photography is also method of documentation, not of my physical life and its surroundings but of my inner thoughts and ideas. | Para mi, la fotografía es también un método de documentación, pero no de mi existencia física ni su entorno, si no de mis pensamientos e ideas íntimos. |
The peace that Ikeda has challenged the world and mankind to work for starts with stabilizing one's inner thoughts and philosophy. | La paz que Ikeda ha propuesto como un desafío que el mundo y el género humano deben enfrentar comienza cuando uno brinda estabilidad a su pensamiento y filosofía interiores. |
How can you trust someone if you feel like you have to be on your guard all the time around, or if you can't share your inner thoughts with them? | ¿Cómo puedes confiar en alguien si sientes que tienes que estar alerta todo el tiempo o si no puedes compartir tus pensamientos más profundos? |
To develop this awareness, you will want to become an 'active partner,' meaning you 'allow' this divine partner to be involved in all your inner thoughts and inner dialog. | Para desarrollar esta conciencia, desearás convertirte en un 'socio activo', lo cual quiere decir que 'permites' que este socio divino se involucre en todos tus pensamientos y diálogo internos. |
Tomorrow afternoon I am going to watch the sunset from the same spot where thousands of tourists every day intensively seek their most inner thoughts and make their most profound wishes. | Mañana por la tarde voy a ver el atardecer desde el mismo lugar donde miles de turistas buscan intensamente todos los días su pensamiento más interno y envían su más profundo deseo. |
The omniscient narrator can see beyond the physical actions and dialogue of characters and is able to reveal the inner thoughts and emotions of anyone in the story. | Este narrador conoce los pensamientos y emociones de los personajes y es capaz de hacer conexiones entre sucesos y acciones que los personajes ni ven ni entienden. |
Many young people today are comfortable in expressing themselves with strangers; they explore and express their inner thoughts, feelings, emotions and ideas with hundreds of unknown persons online, from various cultural backgrounds. | Hoy en día, mucha gente joven se siente cómoda comunicándose con desconocidos; exploran y expresan on-line sus pensamientos, sentimientos, emociones e ideas íntimas a cientos de personas extrañas, de diversas procedencias culturales. |
By allowing the child to express those inner thoughts, those inner feelings, the parent can assist the child in overcoming that, and in fact, turn that around into a very positive development in the child's life. | Al permitir que el niño de expresión a esos pensamientos, esos sentimientos internos, los padres pueden ayudar al niño a superar eso, y de hecho, darle la vuelta en el desarrollo muy positivo en la vida del niño. |
The narrator tells the reader his inner thoughts and feelings. | El narrador le dice al lector sus pensamientos y sentimientos internos. |
Your inner thoughts express your distaste for what surrounds you. | Vuestros pensamientos internos expresan vuestro desagrado por lo que os rodea. |
Take about 30 minutes to listen to your inner thoughts. | Tómate unos 30 minutos para escuchar tus propios pensamientos. |
Any glance or move can reveal ones inner thoughts and feelings. | Toda mirada y movimiento puede revelar los pensamientos y sentimientos internos. |
Our inner thoughts are often opinions, even if we think they are facts. | Nuestros pensamientos internos generalmente son opiniones, incluso si pensamos que son hechos. |
Communication is an important step in understanding the inner thoughts of others. | Comunicación es un paso importante en la compresión de los pensamientos internos de otros. |
He was surprised by the depth of her inner thoughts and feelings. | Cuenta que estaba sorprendido por sus pensamientos y sentimientos más íntimos. |
But they are not outside. They are all the reflection of one's inner thoughts. | Pero no están afuera; son todos reflejo de los pensamientos internos de uno. |
