inner depths

This is an excellent time to investigate a complex problem or mystery, look for something that has been lost or hidden, and also to learn more about your own inner depths.
Este es un excelente momento para investigar un problema complejo o misterioso, buscar algo perdido u oculto, y también para aprender más acerca de su propio interior.
Explore the inner depths of the music which you create.
Exploren las profundidades internas de la música que ustedes crean.
Its genesic roots may come from impenetrable inner depths.
Sus raíces genésicas pueden venir de profundidades íntimas insondables.
His grace has healed us in our inner depths.
Su gracia nos ha sanado en lo más profundo.
The last unexplored continent is not Antarctica, but the inner depths of Laodicea's soul.
El último continente inexplorado no es la Antártida, sino las profundidades interiores del alma de Laodicea.
You are so secret that you don't even know what goes on in your inner depths.
Eres tan secreto, que ni siquiera tú sabes lo que sucede en tus abismos interiores.
And I will reveal to you the inner depths of your being, your spirit, where you will find that I dwell.
Y te revelaré las profundidades internas de tu ser, tu espíritu, donde encontrarás que yo habito.
Even in the inner depths of his being, man finds himself striving to improve himself and the world.
Incluso en las más íntimas profundidades de su ser, el hombre se encuentra en lucha consigo mismo y con el mundo.
Then immediately, He will take you into its inner depths, as He starts explaining the inner significance of the story.
Luego, de inmediato, les llevará a las profundidades internas, cuando comienza a explicar el significado interior de la historia.
The good times do not reveal our true inner depths; that's the job of the bad times.
No son los buenos tiempos los que revelan lo más profundo de nuestro ser, sino más bien los malos tiempos.
The prayer that arises from the heart, from the inner depths of your heart, which you need to express, is a wordless thought.
La plegaria que surge desde el corazón, desde las honduras internas de sus corazones, lo que necesitan expresar, es un pensaminto sin palabras.
If clients were not ready to face the monsters of their own inner depths, they simply block on seeing them, either consciously or unconsciously.
Si los clientes no estuvieran listos para enfrentarse a los monstruos de sus propias profundidades internas, sencillamente bloquearían su visión, ya sea consciente o inconscientemente.
This is a time of breaking through boundaries, an excellent time for deep visualization and strengthening one's inner depths of devotion.
Este es el momento de abrirse camino entre las barreras; un excelente tiempo para la profunda visualización y el fortalecimiento de las propias profundidades de la devoción.
As you listen, just as you start imagining the whole story, suddenly He takes you again into its inner depths, so that you will realise the inner significance.
Mientras escuchan, justo cuando comienzan a imaginar toda la historia, Él les lleva repentínamente hacia las profundidades, como para que puedan darse cuenta de su importancia.
On such days the splendid drama of life deeply attracts us, takes hold of us in those inner depths where we are most alive, where we are most ourselves.
En esos días el drama enorme de la vida nos atrae profundamente, nos toca en esas profundidades interiores donde nos sentimos más vivos, donde somos más nosotros mismos.
Palabra del día
el portero