innegociable

En la tecnología: La excelencia funcional es un requerimiento innegociable.
In terms of technology: Functional excellence is a non-negotiable requirement.
Recuerda que la siembra es voluntaria, pero lo que cosechas es innegociable.
Remember that planting is voluntary, but what is nonnegotiable crops.
Tenemos que convencerles de que nuestra libertad de expresión es innegociable.
We have to convince them that our free speech is non-negotiable.
Por todos estos motivos, la confidencialidad es innegociable.
For all these reasons, confidentiality isn't negotiable.
La santidad de la vida es, por eso, precisamente como Benedicto dice: innegociable.
The sanctity of life is thus, precisely as Benedict says, non-negotiable.
Esta es una verdad innegociable.
This is a nonnegotiable truth.
En cuanto a la renuncia de los diputados la consideran innegociable.
It considers the resignation of congress members nonnegotiable.
Esta es una posición innegociable.
This is a nonnegotiable position.
Y por supuesto, una vuelta por la isla de Coron es innegociable.
Of course, a visit to Coron Island is a must.
El desarrollo se transformó en el destino común de la humanidad, una obligación innegociable.
Development became humanity's common destiny: a non-negotiable obligation.
Es absolutamente innegociable cualquier ampliación u otra forma de contingentes.
There can be absolutely no question of an extension or any other form of quota system.
Ese estilo de vida era innegociable.
That lifestyle was non-negotiable.
Usted ha declarado que el cheque británico no es innegociable, y tomamos nota de ello.
You have declared that the British rebate is not non-negotiable, and we take note of that.
Tan importante como acelerar es frenar, o incluso más, ya que la seguridad es innegociable y básica.
As important as speed is slow, or even more, since security is non-negotiable and basic.
El Parlamento, sin embargo, se mantiene unido; debería enviar un mensaje claro de que es una cuestión innegociable.
Parliament, however, stands united. This should send a strong message that the issue is not for negotiation.
(IT) Señor Presidente, Señorías, la seguridad de nuestras sociedades es un valor innegociable que debemos perseguir con determinación.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, the security of our societies is a non-negotiable value that we must pursue with determination.
El Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, acaba de recordar muy oportunamente esa exigencia innegociable.
This non-negotiable demand has just been pointed out in a most timely manner by the United Nations Secretary-General, Kofi Annan.
Por supuesto, para Alemán es innegociable su propia libertad y sus decisiones estarán directamente vinculadas a si lo logra o no.
Of course, Alemán sees his own liberty as nonnegotiable and his decisions will be directly linked to achieving it.
Además, existe una obligación innegociable de respetar los criterios de Copenhague, el primero de los cuales está relacionado con los derechos humanos.
Moreover, there is a non-negotiable obligation to respect the Copenhagen criteria, the first of which has to do with human rights.
Que se sepa de Él y de su gran amor por tu innegociable obediencia y por los frutos de bendición que inevitablemente recibirás.
Let it be known to him and his great love for your nonnegotiable obedience and the fruits of blessing which inevitably receive.
Palabra del día
la capa