inmutablemente

Por tanto, la ciencia del futuro se está construyendo inmutablemente.
Thus, the science of the future is being immutably constructed.
La esencia del verdadero amor para el Señor es amar inmutablemente.
The core of true love for the Lord is to love unchangingly.
De esta manera, necesitamos obedecer inmutablemente uno por uno.
Thus we need to unchangingly obey one by one.
La Ley del Karma fluye inmutablemente.
The Law of Karma flows immutably.
Por lo tanto, una receptividad sensitiva guía al espíritu inmutablemente hacia el Magneto Cósmico.
Therefore, a sensitive receptivity guides the spirit immutably to the Cosmic Magnet.
Las transacciones son confirmadas por consenso distribuido y luego registradas inmutablemente en la blockchain.
Transactions are confirmed by distributed consensus and then immutably recorded on the blockchain.
Por estos decretos, El libre e inmutablemente ordenó todo lo que ocurre.
By these decrees, He freely and unchangeably ordained all that comes to pass.
Si Adán hubiera sido inmutablemente recto, él debe serlo o por naturaleza o por don.
If Adam had been unchangeably upright, he must be so either by nature or by gift.
De esta manera, necesitamos obedecer inmutablemente uno por uno.Si usted obedece de manera coactiva, no es obediencia real.
Thus we need to unchangingly obey one by one.If you coercively obey, it is not real obedience.
El corazón de Rut, que inmutablemente pudo servir y seguir a su anciana suegra, coincide en los criterios de esta norma.
The heart of Ruth, who could unchangingly serve and follow her aged mother-in-law falls into the criteria of this standard.
En otras palabras, para practicarlas (las figuras búdicas) seriamente, necesitamos deshacernos de nuestra autoimagen engañosa, ordinaria, de ser alguien que es verdadera e inmutablemente como esto o aquello.
In other words, to practice them seriously, we need to give up our deluded, ordinary self-image of being someone who is truly and unchangeably like this or like that.
Don Juan mantenía inmutablemente que el emisario es una fuerza impersonal y constante procedente del reino de los seres inorgánicos, por lo tanto, todos los ensoñadores lo experimen tan, más o menos en los mismos términos.
Don Juan maintained a steadfast view on it is an impersonal but constant force from the realm of inorganic beings; thus, every dreamer experiences it, in more or less the same terms.
Él es bueno eterna e inmutablemente, pues no puede ser menos bueno de lo que es; por cuanto nada se le puede añadir y tampoco nada se le puede sacar'. (Thos.
He is eternally and immutably good, for He cannot be less good than He is; as there can be no addition made to Him, so no subtraction from Him' (Thos.
Debido a que ellos guardan inmutablemente cada palabra hablada en la verdad mientras viven en esta tierra y nunca han llegado tarde a una reunión pactada, son realmente veraces en todo lo que hacen en el cielo.
Since they have unchangingly kept every word spoken in truthfulness while living on the earth and they have never been late for a promised meeting, they are really truthful in everything they do in heaven.
Si el muchacho de 15 años o el hombre de 20 años solo toman la carga de 5 kilos, pero dicen que aman a su madre inmutablemente, ¿Es verdad?
If 15-year-old boy or 20-year-old man just takes just the load of 5 kg, but says he loves his mother unchangingly, is it true?
El ascenso manifestado se construye inmutablemente en relación con la creatividad de las energías del Espacio.
The manifested ascent is immutably built in connection with the creativeness of the energies of Space.
Solo la conciencia de los fundamentos de la evolución del mundo hará que la acción progrese inmutablemente.
Only the consciousness of the fundamentals of the world evolution will advance the action immutably.
Palabra del día
temblar