inmunodepresor

Es un tipo de inhibidor enzimático y de inmunodepresor.
It is a type of enzyme inhibitor and immunosuppressant.
Suspender el tratamiento inmunodepresor (a menudo da como resultado la regresión tumoral).
Discontinue immunosuppressive therapy (often results in tumor regression).
El Restasis es una emulsión oftálmica cuyo componente activo es la ciclosporina, un inmunodepresor.
Restasis is an ophthalmic emulsion whose active ingredient is cyclosporine, an immunosuppressant.
Es un tipo de inmunodepresor y un tipo de inhibidor de la cinasa.
It is a type of immunosuppressant and a type of kinase inhibitor.
La respuesta inmunológica puede quedar atenuada si el paciente está sometido a tratamiento inmunodepresor.
The immunological response may be diminished if the patient is undergoing immunosuppressant treatment.
Sarcoma de Kaposi inmunodepresor relacionado al tratamiento.
Immunosuppressive treatment-related Kaposi sarcoma.
Algunos pacientes con sarcoma de Kaposi (SK) notaron remisiones espontáneas y duraderas después de la descontinuación del tratamiento inmunodepresor.
Some patients with Kaposi Sarcoma (KS) have noted spontaneous and lasting remissions following discontinuation of immunosuppressive therapy.
En conclusión, las infecciones por MNT deben considerarse en el diagnóstico diferencial de la neumonía en pacientes en tratamiento inmunodepresor.
In conclusion, NTM infections should be considered in the differential diagnosis of pneumonia in patients receiving immunosuppressive therapy.
Es un tipo de antibiótico, un tipo de inmunodepresor y un tipo de inhibidor de la cinasa serina/treonina.
It is a type of antibiotic, a type of immunosuppressant, and a type of serine/threonine kinase inhibitor.
En algunos casos, la reducción o cambios en el tratamiento inmunodepresor dio como resultado la regresión de los tumores del SK.
In some cases, the KS tumors have regressed as a result of reduction or changes in immunosuppressive therapy.
El abetimus, el principio activo de Riquent, es un inmunodepresor selectivo (un compuesto que debilita selectivamente el sistema inmunitario).
Abetimus, the active substance in Riquent, is a selective immunosuppressive agent (a compound that selectively dampens down the immune system).
Es un tipo de inhibidor de la cinasa, un tipo de inhibidor de la angiogénesis y un tipo de inmunodepresor.
It is a type of kinase inhibitor, a type of angiogenesis inhibitor, and a type of immunosuppressant.
Es un tipo de inhibidor de la cinasa, un tipo de inhibidor de la angiogénesis y un tipo de inmunodepresor.
Afinitor is a type of kinase inhibitor, a type of angiogenesis inhibitor, and a type of immunosuppressant.
El sarcoma de Kaposi inmunodepresor relacionado con el tratamiento a menudo afecta la piel, pero también se puede presentar en las membranas mucosas u otros órganos.
Immunosuppressive treatment-related Kaposi sarcoma often affects only the skin, but may also occur in the mucous membranes or other organs.
Es un tipo de inhibidor de la cinasa, un tipo de inhibidor de la angiogénesis y un tipo de inmunodepresor.
Afinitor Disperz is a type of kinase inhibitor, a type of angiogenesis inhibitor, and a type of immunosuppressant.
El sarcoma de Kaposi relacionado con el tratamiento inmunodepresor a menudo afecta la piel, pero también se puede presentar en las membranas mucosas o ciertos otros órganos del cuerpo.
Immunosuppressive therapyrelated Kaposi sarcoma often affects only the skin, but may also occur in the mucous membranes or certain other organs of the body.
El sarcoma de Kaposi inmunodepresor relacionado con el tratamiento a menudo afecta la piel, pero también se puede presentar en las membranas mucosas u otros órganos.
Immunosuppressive treatment-related Kaposi sarcoma often affects only the skin, but may also occur in the mucous membranes or other organs. This type of Kaposi sarcoma is also called transplant-related or acquired Kaposi sarcoma.
Con respecto al tratamiento inmunodepresor, cabe señalar que en los 2 grupos de pacientes diabéticos se aprecia una mayor proporción de pacientes tratados con tacrolimus y esteroides respecto del grupo de pacientes control (tabla 1).
Concerning immunosuppressive therapy, both groups of DM patients had a higher proportion of patients being treated with tacrolimus and steroids than the control group patients (Table 1).
La selección de tratamiento adicional depende de muchos factores; los más importantes son el entorno clínico (es decir, clásico, tratamiento inmunodepresor o SIDA) en el que surge el tumor y las consideraciones individuales del paciente.
Deciding on further treatment depends on many factors, most importantly the clinical setting (i.e., classic, immunosuppressive treatment, or AIDS) in which the tumor arises as well as individual patient considerations.
Se han analizado variables tanto del receptor como del donante, del tratamiento inmunodepresor administrado y de la evolución del paciente, para intentar establecer las diferencias tanto basales como evolutivas entre los 3 grupos.
Variables analyzed included those associated with the donor, the immunosuppressive therapy given and the post-transplant course of the patient, in an attempt to detect differences between the 3 groups both at baseline and after transplantation.
Palabra del día
oculto