inmovilismo
- Ejemplos
Una actitud de inmovilismo no le conviene a la Organización. | An attitude of passivity is not convenient for the Organization. |
Responden a una tradición, pero no en el sentido de inmovilismo. | Natural materials respond to a tradition, but not in the sense of stagnation. |
La visible, del inmovilismo oficial, el desencanto popular y el futuro desconocido. | The visible, of official gridlock, popular disenchantment, and an unknown future. |
Las culturas se oponen, la visión estrecha, el inmovilismo es general. | The cultures are opposed, the vision narrow, the opposition to progress is general. |
El unilateralismo estadounidense alimentó, inopinadamente, su arrogancia e inmovilismo. | US unilateralism actually aggravated, inadvertently, his arrogance and intransigence. |
El contraste con el inmovilismo estadounidense es sorprendente. | The contrast with US inaction is striking. |
¿Ante el inmovilismo de la UE, el levantamiento de la EFTA? | Facing the EU stagnation, the raising of EFTA? |
Bajo tales circunstancias, el inmovilismo es la solución lógica. | Under such circumstances immobility is the normal prescription. |
El inmovilismo no traerá la estabilidad. | Maintaining the status quo will not bring stability. |
Esto es una batalla entre poder y derecho, dictadura y libertad, inmovilismo y progreso. | This is a battle between power and law, dictatorship and freedom, backwardness and progress. |
Hasta aquel día, el paralítico solo experimentó el inmovilismo y la dependencia. | Until that day the paralytic has only known the deadlock of motionless and dependency. |
No cabe aceptar el inmovilismo con que tratamos los asuntos de nuestros pueblos. | We cannot accept the inertia with which we deal with matters involving our peoples. |
En Asia central se apuesta por el inmovilismo. | The status quo has held in central Asia. |
El inmovilismo no debe ser una opción. | Standing still cannot be an option. |
La degradación de nuestras zonas costeras resulta a menudo de este inmovilismo culpable. | The decline of our coastal zones is often a result of this reprehensible wait-and-see policy. |
¿Acaso tenemos que contentarnos con este inmovilismo, con esta fosilización? | So should we just sit back and accept this lack of movement, this paralysis? |
Este tipo de argumentos le otorga al discurso en general cualidades de inmovilismo y falta de iniciativa. | This kind of argument would provide the discourse with lack of initiative and immobilism. |
Hemos llegado a un punto en que el retroceso o el inmovilismo significarían una catástrofe nacional irreparable. | We have reached a point at which retreat or a standstill would mean an irreparable national catastrophe. |
Nuestra preocupación central hoy debe ser cómo superar el inmovilismo para impulsar un proceso de renovación. | Our main concern today must be how to overcome our immobility and embark upon a process of renewal. |
No obstante, si se cae en el inmovilismo y éste se prolon-ga en el tiempo, las circunstancias pueden cambiar. | However, if we fall into immobilism during a long time, circumstances may change. |
