Aquí nuestras Villas en Monticiano, inmersas en un magnífico territorio. | Here are our Villas in Monticiano, immersed in a magnificent area. |
La macros están normalmente inmersas en el texto a procesar. | Macros are often embedded into the text to process. |
Las habitaciones están lujosamente diseñadas, inmersas en el estilo y la elegancia. | The guest rooms are sumptuously designed, immersed in style and elegance. |
Esas personas están inmersas en sus profesiones todos los días. | They are immersed in their professions all day every day. |
Difractogramas de las pastas inmersas en los ácidos después de 180 días. | Diffractograms of pastes immersed in acids after 180 days. |
¿Tú crees que estas mujeres quieren verse inmersas en un juicio? | You think these women want to get dragged through a trial? |
Son ejemplos vivientes de personas inmersas en los sublimes misterios del ritmo. | They are living examples of persons immersed in the sublime mysteries of rhythm. |
Además, otras 3 personas se encuentran inmersas actualmente en varios procesos de selección. | Also, other 3 People are immersed currently in several selection processes. |
En cuanto a las poblaciones, están inmersas en una miseria infinita. | As for the population, they remain entrenched in endless poverty. |
Otras siguen inmersas en el proceso de forja de esos lazos. | Other Parties are still in the process of establishing such links. |
Todas las habitaciones, inmersas en un ambiente misterioso, están decoradas con elementos teatrales. | Immersed in a mysterious ambient, all rooms are infused with theatrical elements. |
Esas personas están inmersas en un estilo de vida pecaminoso todos los días. | They are immersed in a sinful lifestyle all day every day. |
Duermen las conciencias inmersas en la materia. | The consciences still sleep dived in the matter. |
Observaremos las imponentes y antiguas dragas que aún están inmersas en el Río. | You will observe the majestic and ancient dredges are still immersed in the River. |
Durante 6 días a la semana esas personas están totalmente inmersas en sus vidas terrenales. | For 6 days a week they are totally immersed in their worldly lives. |
Panarea es la isla de los personajes famosos, con villas blancas inmersas en las bouganville. | Panarea is the island of VIPs, with white villas immersed in bougainvillea vegetation. |
Amplias franjas de la humanidad están inmersas en él de manera ordinaria y continua. | Broad swathes of humanity are immersed in it in an ordinary and continuous manner. |
Estaban inmersas en agua. | They were immersed in water. |
Había solo dos o tres personas alrededor inmersas en un profundo estado de dhyana (meditación). | Only two or three people were around, immersed in a deep state of dhyana. |
En ambos casos, las fumigadoras quedan inmersas en la fina niebla de los herbicidas. | In either case, the sprayers themselves are engulfed in a fine mist of herbicide. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!