inmersa
-immersed
Femenino y singular deinmerso

inmerso

Es importante para mí estar inmersa en todas las culturas.
It's important for me to be immersed in all cultures.
Desde 1492 hasta 1648, Europa estuvo inmersa en guerras religiosas.
From 1492 through 1648, Europe was immersed in religious war.
Colombia está inmersa en la expansión de la factura electrónica.
Colombia is immersed in the expansion of electronic invoicing.
La sala se encuentra inmersa en un ambiente mágico y acogedor.
The room is immersed in a magical and welcoming atmosphere.
La iniciativa se encuentra inmersa en el Plan Departamental de Competitividad.
The initiative is immersed in the Departmental Plan for Competitiveness.
Su hija sigue inmersa en su experiencia, es normal.
Your daughter's still immersed in her experience, which is normal.
Y la mente tiene que estar inmersa en el corazón espiritual.
And the mind has to be immersed in the spiritual heart.
Es una casa inmersa en el aire, periscópica.
It is a house immersed in the air, periscopic.
Quizás es porque estoy totalmente inmersa en el mundo material.
Maybe it's because I am totally immersed in the material world.
¿Tan inmersa estabas en nuestras cartas y en la foto?
You were so immersed in our letters and in the picture?
Está inmersa en una gran bahía donde predomina la costa baja.
Is immersed in a large bay dominated the lower coast.
Turquía está actualmente inmersa en un intenso debate sobre reformas internas.
Turkey is currently involved in an intense debate about internal reforms.
La ciudadela está inmersa en el verde territorio del Casentino.
The town is surrounded by the green countryside of Casentino.
Es una revolución necesaria y sí, también inmersa en contradicciones.
It is a necessary revolution, and yes, one also immersed in contradictions.
La policía está inmersa en una amplia búsqueda en el área.
The police is engaged in a wide search of the area.
Estaba feliz de encontrarme inmersa en esta hermosa luz.
I was happy to find myself immersed in this beautiful light.
Así es como un monje desarrolla la sati inmersa en el cuerpo.
That is how a monk develops mindfulness immersed in the body.
La casa vacacional está inmersa en un huerto frutal.
The holiday house is immersed in an orchard.
Su pasión es hereditaria, su familia se encuentra inmersa en el arte.
His passion is hereditary; her family is immersed in the art.
Con más de 2600 años de historia, Marsella está inmersa en la tradición.
With over 2600 years of history, Marseille is steeped in tradition.
Palabra del día
el maquillaje