- Ejemplos
Estos valores y virtudes eran inmanentes a la vida pública. | Those values and virtues were immanent to public life. |
Sin embargo, todos los poderes divinos están inmanentes en Él. | Yet, all divine powers are immanent in Him. |
Que las contradicciones inmanentes eran el motor principal de cualquier desarrollo. | That inner contradictions were the prime mover of any development. |
Cuanta creatividad en computarizar sus inmanentes leyes lógicas y matemáticas. | So much creativity in computation of their logical and mathematical immanent laws. |
El progreso, la independencia y la paz son valores inmanentes a la democracia. | Progress, independence and peace are intrinsic values of democracy. |
Voluntad, amor y actividad inteligente son las cualidades naturales inmanentes del alma universal. | Will, love and intelligent activity are the natural immanent qualities of the universal soul. |
Las cosas de más valor que están latentes e inmanentes en mi salen. | The most valuable things that are latent and immanent in me are brought out. |
Por medio de la palingenesia la reencarnación, el ser desarrolla y exterioriza potencialidades inmanentes en sí. | Through palingenesia or reincarnation, the being develops and outsources inherent strengths in him. |
Las tendencias inmanentes a la acumulación de capital son momentos determinados de la relación de clase. | The immanent tendencies within the accumulation of capital are determinate moments of the class relation. |
La Constitución sostiene que la sociedad y el sujeto son inmanentes en el sentido de estar construidos. | The constitution holds that society and the subject are immanent in the sense of being constructed. |
Con este objetivo, analizaremos la divergencia entre tradiciones filosóficas que han contrapuesto planteamientos estéticos trascendentes e inmanentes. | With this objective, we will analyze the divergence between philosophical traditions that have opposed transcendent and immanent aesthetic approaches. |
El hecho de que la filosofía sea principalmente una repetición de sus actos clarifica las afinidades inmanentes entre filósofos. | The fact that philosophy is largely a repetition of its act clarifies the immanent affinities between philosophers. |
El dualismo central de la modernidad supone que la naturaleza es trascendente mientras que la sociedad y el sujeto son inmanentes. | The central dualism of modernity is that nature is transcendent while society and the subject are immanent. |
Empero, algunos Estados siguen tratando de negar la existencia de los derechos humanos colectivos inmanentes e inalienables de los pueblos indígenas. | Yet some States are still trying to deny the existence of indigenous peoples' inherent and inalienable collective human rights. |
Este es el propósito de este sitio web, para despertar a más gente a los cambios inmanentes para que no se cojan desprevenidos. | This is the purpose of this website, to awaken people to the immanent changes so they are not caught unaware. |
Esta expropiación se lleva a cabo por el juego de leyes inmanentes de la propia producción capitalista, por la concentración de los capitales. | This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the concentration of capital. |
Esta expropiación la lleva a cabo el juego de las leyes inmanentes de la propia producción capitalista, la centralización de los capitales. | This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the centralization of capital. |
Para hacer frente a estas amenazas inmanentes contra la seguridad mundial, es preciso promover el diálogo y la cooperación internacional a todos los niveles. | In order to cope with these immanent threats to world security, international dialogue and cooperation must be further developed at all levels. |
Creerse autosuficiente ha inducido al hombre a confundir la felicidad y la salvación con formas inmanentes de bienestar material y de actuación social. | The conviction that man is self-sufficient has led him to confuse happiness and salvation with immanent forms of material prosperity and social action. |
Esta expropiación se realiza por el juego de las leyes inmanentes de la producción más capitalista, por medio de la centralización de los capitales. | This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the centralization of capital. |
