Pero los estudiantes son inmaduros y propensos a cometer errores. | But students are immature and prone to make mistakes. |
La LMA comienza en mieloblastos inmaduros y avanza muy rápido. | AML begins in immature myeloblasts and progresses very quickly. |
Están experimentando las altas temperaturas de sus hermanos más inmaduros. | You are experiencing the high temperatures of your more immature brethren. |
La mayoría de los tiburones que capturamos fueron inmaduros. | The majority of the sharks that we caught were immature. |
No, esto es una comprensión sorprendentemente inmaduros de la autoridad. | No, this is an astoundingly immature understanding of authority. |
En ciertos casos (en dientes inmaduros) la pulpa puede sobrevivir. | In some cases (immature teeth) even the pulp may survive. |
Los que perecieron en el desierto eran inmaduros como niños. | Those who perished in the desert were so immature like children. |
Opciones de tratamiento estándar para teratomas maduros e inmaduros (sitios sacrococcígeos) | Standard treatment options for mature and immature teratomas (sacrococcygeal sites) |
Son inmaduros en las cosas de la vida eterna. | They are immature in the things of eternal life. |
Algunos creyentes que abracen la Torá serán espiritualmente inmaduros. | Some believers who embrace the Torah are spiritually immature. |
Se clasifican histológicamente como maduros (benignos) o inmaduros (malignos). | They are classified histologically as mature (benign) or immature (malignant). |
No coloques almejas de agua salada en acuarios nuevos o inmaduros. | Do not place saltwater clams in new or immature aquariums. |
Opciones de tratamiento estándar para teratomas inmaduros (sitios no sacrococcígeos) | Standard treatment options for immature teratomas (nonsacrococcygeal sites) |
Esto, también, los mantiene inmaduros y sobre dependientes en nosotros. | This, too, keeps them immature and over-dependent on us. |
¿Por qué crees que tantos cristianos todavía son espiritualmente inmaduros? | Why do you think so many Christians are still spiritually immature? |
Tal jalea es mejor preparar de los albaricoques inmaduros. | Such it is better to prepare jelly from immature apricots. |
Cuando se trata de derecho a él, somos todos inmaduros. | When it comes right down to it, we are all immature. |
Y también puede que estén muy inmaduros para funcionar bien. | And they may be too immature to function well. |
Problemas respiratorios y pulmones inmaduros (síndrome de dificultad respiratoria neonatal) | Breathing problems and immature lungs (infant respiratory distress syndrome) |
Número total de óvulos inmaduros sanos en los ovarios. | The total number of healthy, immature eggs in the ovaries. |
