Tales sistemas son tradicionalmente inmóviles y colocados en los estadios. | Such systems are traditionally stationary and placed at stadiums. |
Sin embargo, hay problemas inmóviles con la investigación y su aceptación. | However, there are still problems with research and its acceptance. |
Definición Español: Especie de archaea halofílica cuyos organismos son inmóviles. | Definition English: A species of halophilic archaea whose organisms are nonmotile. |
Los uniformados en estos instantes, se mantuvieron inmóviles y sin confrontación. | The uniformed, in these moments, stood immobile and without confrontation. |
Cuando los lóbulos son inmóviles, la bomba es casi estanca. | When the lobes are at standstill, the pump is almost watertight. |
Sin embargo, hay riesgos inmóviles con cualquier intervención médica. | However, there are still risks with any medical intervention. |
Están inmóviles, en la luz débil de una linterna de tormenta. | Standing motionless, in the weak light of a storm lantern. |
Las estrellas llamadas fijas no están inmóviles en la inmensidad. | The so-called fixed stars are not immovable in the expanse. |
Si hay espermatozoides vivos pero totalmente inmóviles, se diagnostica akinospermia. | If there are alive but totally immotile spermatozoa, akinospermia is diagnosed. |
Las piedras también se sientan allí inmóviles durante miles de años. | The stones also sit there for thousands of years, unmoving. |
Todos los elementos de SCP-766 son sólidos e inmóviles. | All elements of SCP-766 are solid and immobile. |
Corredores interminables y escaleras sin fin vigilados por centinelas inmóviles. | The interminable corridors and endless staircases guarded by immobile sentinels. |
No podéis permanecer inmóviles en los asuntos del reino eterno. | You cannot stand still in the affairs of the eternal kingdom. |
Las instituciones multilaterales están inmóviles o se mueven lentamente. | The multilateral institutions are either standing still or moving slowly. |
Si usted no tiene inmóviles, entonces omite este campo. | If you do not have a property, then skip this field. |
Guardamos los sentidos inmóviles en relación al mundo externo. | We keep the senses unmoving in relation to the external world. |
Descansar o mantener los tendones afectados inmóviles es esencial para la recuperación. | Rest or keeping the affected tendons still is essential for recovery. |
Las manos se mantienen completamente inmóviles sin movimiento posible. | The hands remain completely still with no movement possible. |
Sumerja cuidadosamente las galletas crescent calientes inmóviles en el azúcar. | Carefully dip the still warm crescent cookies in the sugar. |
Escuchando la música de la flauta, los otros animales permanecen inmóviles. | Hearing the music of the flute other animals stand motionless. |
