injuriar

Jiménez, Villavicencio y Figueroa fueron condenados por injuriar al presidente Rafael Correa.
Jiménez, Villavicencio and Figueroa were convicted for insulting the president Rafael Correa.
Intentan injuriar a este hombre por su dinero.
They're trying to railroad this man for money.
Las palabras griegas en este pasaje significan injuriar, reprochar, hostigar, o maltratar.
The Greek words in this passage mean to revile, reproach, harass, or mistreat.
Por eso mismo está prohibido injuriar, amenazar o acosar a otro usuario.
Insulting, threatening or harassing another user is prohibited.
Que lo significa: Reñir, injuriar, avergonzar.
What it means: to rail, to scold, to shame.
¿Osáis injuriar mi nombre?
How dare you insult my name?
He tenido que injuriar a vuestra gente.
I have reviled these people, but I had no choice.
Uno de los efectos del amor es soportar grandes provocaciones y no tomar represalia o injuriar.
One of the effects of love is to bear great provocations and not retaliate or revile.
Difamar, injuriar y/o acosar al resto de usuarios o violar de otro modo sus derechos legales.
Slander, insult and/or bully the other users or violate in any way their legal rights.
Zuloaga se enfrenta además a cargos separados de injuriar al presidente en comentarios hechos en marzo pasado.
Zuloaga is also facing separate charges of insulting the president in comments made last March.
Usar el servicio para injuriar, difamar, intimidar, violar la propia imagen o acosar a otros usuarios.
Using the service to slander, defame, intimidate, infringe the right of personal portrayal or harass other users.
Es su naturaleza compartir su amor, pero se les ha enseñado a odiar e injuriar a los demás.
It is your nature to share your love, but you have been taught to hate and revile others.
Criticar, depreciar, reprimir, injuriar, punir no son maneras pertinentes de cuidar de quienquiera que sea.
To criticize, to denigrate, to repress, to scold, to punish are not appropriate ways to take care of anyone.
Simplemente quiero saber si realmente quieres quemar hasta el último dólar tratando de injuriar mi nombre.
I just simply want to know if you really want to burn every last dollar that you have trying to slander my name.
Como también lo es injuriar, reclamar constantemente, crear intrigas, intercambiar socos y puntapiés en casa o no, lanzar lejos pertenencias ajenas.
As it is to curse, constantly complain, create intrigues, exchange blows and kicks at home or not, throw away someone else's belongings.
Principio del deber: las decisiones y los comportamientos son basados en una variedad de obligaciones universales tales como no injuriar a los otros y no causar sufrimiento desnecesario.
Duty principle: decisions and behaviors are based on a variety of universal obligations such as not insult others and not cause unnecessary suffering.
El mes pasado, el bloguero y activista egipcio Maikel Nabil Sanad fue sentenciado a tres años de cárcel por injuriar y publicar noticias falsas sobre las fuerzas armadas.
Last month, Egyptian blogger and activist Maikel Nabil Sanad was sentenced to three years in jail for insulting and publishing false news about the military.
Además, ningún programa que se emita debe vulnerar la dignidad y la libertad personal de las personas o injuriar o difamar a personas, naciones, nacionalidades, pueblos u organizaciones.
Moreover, any programme intended for transmission should not violate the dignity and personal liberty of mankind or maliciously accuse or defame individuals, nation/nationalities, peoples or organizations.
El médico Carlos Figueroa, sentenciado a seis meses de cárcel por injuriar al presidente Rafael Correa, fue puesto en libertad del Centro de Rehabilitación Social Nº 4 de Quito a las 06:00 de este sábado.
The doctor Carlos Figueroa, sentenced to six months in prison for insulting President Rafael Correa, was released from Social Rehabilitation Center No. 4 in Quito at 06:00 this Saturday.
El pasado 21 de marzo del presente año, Lucy Blacio, jueza de la Corte Nacional de Justicia emitió las boletas de encarcelamiento contra Jiménez, Villavicencio y Figueroa, declarados culpables de injuriar al Presidente.
On 21 March this year, Lucy Blacio, judge of the National Court of Justice, issued arrest warrants against Jimenez, Villavicencio and Figueroa, who were convicted of insulting the president.
Palabra del día
poco profundo