injertada
- Ejemplos
Entonces, toda la humanidad hubiera sido injertada en él (Rm. | Then, if all mankind had been engrafted to him (Rom. |
Ellas no podían traer naranjas, porque son una vid injertada. | They couldn't bring oranges, because they're a grafted vine. |
Que realmente no puede ser injertada en ninguna parte del cuerpo humano. | That really can't be grafted onto any part of the human body. |
Pero la imagen de una rama injertada en el árbol es perfectamente clara. | But the imagery of a branch grafted into a tree is perfectly clear. |
Título: La transformación y la conformación por la vida injertada (2) | Title: Transformation and Conformation by the Grafted Life (2) |
La transformación y la conformación por la vida injertada (2) | Transformation and Conformation by the Grafted Life (2) |
Es nuestra vida injertada en la Vida. | It is our life embedded into Life. |
Luego crearemos una nueva para Katie usando una vena injertada de la pierna. | Then we'll create a new one for Katie using a grafted vein from her leg. |
Si descubres que tu planta fue injertada, asegúrate de no cortar debajo del injerto. | If you discovered that your plant was grafted, be sure not to cut below the graft. |
Pronto la gema injertada comenzará a crecer y dará lugar a una vegetación robusta. | Soon the grafted gem will begin to grow and will give rise to a robust vegetation. |
Es nuestra vida injertada en la Vida. No es solo esfuerzo —que también—. | It is our life embedded into Life. It is not only effort—which indeed is. |
Cuando se corta la aceituna injertada, con frecuencia emite aceitunas silvestres, es decir, olivaste. | When the grafted olive is cut, it frequently emits wild-type olives, that is, olivaste. |
La pérdida de piel injertada (injerto que no sana o injerto que sana lentamente) | Loss of grafted skin (the graft not healing, or the graft healing slowly) |
Para evitar el riesgo de podredumbre a menudo es injertada, por ejemplo sobre Selenicereus grandiflorus. | In order to avoid the risk of rottenness, it is often grafted, for instance on Selenicereus grandiflorus. |
El área injertada fue estabilizada con el pegamento de fibrina que contiene el factor del crecimiento de fibroblasto. | The grafted area was stabilized with fibrin glue containing fibroblast growth factor. |
Existe la posibilidad de cubrir la zona afectada con piel sana injertada de otras partes del cuerpo. | There is the possibility to cover the affected area with healthy skin grafted from other parts of the body. |
El nuevo crecimiento debe emerger de la yema recién injertada aproximadamente de una a dos semanas después de la unión (Figura 6). | New growth should emerge from the newly grafted bud approximately one to two weeks after budding (Figure 6). |
Para evitar el riesgo de podredumbre, es injertada sobre especies más resistentes, en particular Echinopsis spachiana u Opuntia tomentosa. | In order to avoid the risk of rottenness, it is often engrafted on more resistant plants, in particular Echinopsis spachiana or Opuntia tomentosa. |
Difundida desde 1978, es una típica floribunda, disponible sea en la versión injertada, como en la Multirose, sin porta injerto. | Since 1978, is a typical floribunda, available either in the grafted version, or in the Multirose, without graft carrier. |
Este es un majestuoso espécimen masculino en el que, a mediados del siglo XIX, una rama femenina fue injertada con fines educativos. | This is a majestic male specimen on which, in the mid-nineteenth century, a female branch was grafted for educational purposes. |
