inimical
- Ejemplos
Why be attached to someone who's so inimical? | ¿Por qué estar apegado a alguien que es tan hostil? |
The social dimension is not inimical to competitiveness. | La dimensión social no es enemiga de la competitividad. |
This practice is inimical to the negotiation process. | Esa práctica es contraria al proceso de negociación. |
Pratikula is unfavorable like Kamsa, always inimical towards Krishna. | Pratikula no es favorable, tal como Kamsa, siempre fue hostil hacia Krishna. |
They are, in fact, more likely to be inimical to their interests. | En realidad, es más probable que sean contrarios a sus intereses. |
What is so inimical to evolution as the petrified formulas of magic? | ¿Qué es tan adverso a la evolución como las fórmulas de la magia? |
Actually Rama Himself had no enemies; He was not inimical towards anybody. | En realidad, Rama Mismo no tenía enemigos; no sentía animosidad hacia nadie. |
Animals that were friendly to man became inimical to him. | Los animales que habían sido amistosos con el hombre se convirtieron en hostiles con él. |
Not only an inimical but even an inert will can be injurious. | No solo una voluntad antagónica sino incluso inerte puede ser nociva y perjudicial. |
There are people whose interests his family regards as being inimical to theirs. | Hay gente cuyos intereses la familia los considera como contrarios a los suyos. |
The institution of poetry is itself a social relationship inimical to that project. | La institución de la poesía es en sí misma una relación social hostil a ese proyecto. |
Private monopolies can be just as inimical to freedom as state monopolies. | Los monopolios privados pueden ser tan enemigos de la libertad como los monopolios estatales. |
The tax laws of many Member States are inimical to enterprise and employment. | La leyes fiscales de numerosos Estados miembros son desfavorables a las empresas y al empleo. |
Self can be inimical to self. | La Individualidad puede ser hostil al ego. |
It has proved inimical to the interest of the immediate family of the deceased. | Ha resultado negativa para los intereses de los familiares más próximos del difunto. |
But he disagreed with the report's argument that multilateral rules were inimical to development. | No obstante, discrepaba con el argumento de que las normas multilaterales eran desfavorables al desarrollo. |
And there is nothing more inimical to a new art than provincialism and dilettantism. | Y no hay nada más hostil al arte nuevo que el provincianismo y el dilectantismo. |
However, we affirm that those considerations should not be inimical to the sustainable development of other States. | Sin embargo, afirmamos que esas consideraciones no deben perjudicar el desarrollo sostenible de otros Estados. |
Nonetheless, it can be said that the municipal jurisprudence is not inimical to the principle of survival. | No obstante, cabe afirmar que la jurisprudencia interna no es hostil al principio de supervivencia. |
Such generally harmful, counter-revolutionary institutions, inimical to the workers, can only be destroyed, annihilated, exterminated. | Como instituciones generalmente perjudiciales, contrarrevolucionarias, enemigas de los trabajadores, solo pueden ser destruidas, aniquiladas, exterminadas. |
