Resultados posibles:
iniciase
-I began
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboiniciar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboiniciar.
inicia
Imperativo para el sujetodel verboiniciar.

iniciar

¿Y si el clima iniciase automáticamente las interacciones personalizadas con los clientes?
What if weather automatically started personalized customer interactions?
Sería natural que la UE iniciase un diálogo más profundo con estos países.
It would be natural for the EU to embark on closer talks with these countries.
La negativa de SFI hizo que el Departamento de Relaciones Industriales iniciase una elección con voto secreto.
SFI refusal prompted the Department of Industrial Relations to initiate a secret ballot election.
Las autoridades polacas solicitaron a la Comisión que iniciase conversaciones sobre la cuestión de las medidas compensatorias.
Poland asked the Commission to enter into talks on the issue of compensatory measures.
Sin embargo mi padre se mantenía firme en que iniciase un negocio u obtuviese un empleo.
However my father was firm on me taking up a job or starting some business.
De aquí que en 1997 se iniciase el proyecto del tercer satélite del sistema, el Hispasat 1C.
That's why in 1997 the project of the third satellite of the system, the Hispasat 1C began.
Me puse en contacto con las autoridades egipcias y el Ministro de Agricultura ordenó que se iniciase una investigación.
I contacted the authorities in Egypt and the Minister of Agriculture ordered an investigation of the case.
La República Srpska suspendió de sus funciones a algunas personas solamente después de que la Oficina del Fiscal del Estado iniciase su propia investigación.
The Republika Srpska suspended certain persons only after the State Prosecutor's Office launched its own investigation.
Como consecuencia de ello, tanto el Ministro de Justicia como el Jefe de la Policía cursaron instrucciones para que se iniciase una investigación.
Consequently, both the Justice Minister and the Chief of Police gave instructions for an investigation to be opened.
Esto ha hecho posible que la Comisión iniciase unos proyectos piloto en estos ámbitos desde el punto de vista presupuestario.
It has made it possible for the Commission to start pilot projects in these areas in accordance with the budget notes.
Los Estados Unidos también solicitaron que el OSD iniciase el procedimiento previsto en el Anexo V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias.
The US also requested that the DSB initiate an Annex V of the Subsidies and Countervailing Measures' Agreement procedure.
En la misma sesión, la Presidenta pidió al Vicepresidente-Relator que iniciase consultas oficiosas sobre la cuestión de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales.
At the same meeting, the Chairperson requested the Vice-Chairperson-Rapporteur to undertake informal consultations on the issue of the accreditation of non-governmental organizations.
También pidió a la Directora Ejecutiva que iniciase actividades para movilizar recursos extrapresupuestarios adicionales para posibilitar al grupo asesor especial proseguir sus tareas.
It also requested the Executive Director to initiate efforts to mobilize additional extrabudgetary resources to enable the ad hoc advisory panel to perform its tasks.
Una delegación, hablando en nombre de un grupo, pidió de nuevo que el Departamento iniciase programas en radio en creole para el público haitiano.
One delegation, speaking on behalf of a group, again called on the Department to introduce radio programming in Creole for the Haitian public.
De hecho, no había forma de saber cuál sería el ánimo actual de Ugin, pero Jace no pensaba permitir que su bando iniciase las hostilidades.
There was, in fact, no guarantee of Ugin's current mood, but Jace certainly wasn't going to allow his side to start hostilities.
Fueron necesarios, por ello, siglos de pruebas terribles para domar ese Espíritu ambicioso y lleno de orgullo, hasta que el arrepentimiento iniciase la obra de su regeneración.
Thus, it took centuries of terrible trials to tame this ambitious and full of pride Spirit until repentance initiated the work of regeneration.
Desde que se iniciase la revolución industrial, el carbón –responsable de un tercio de todas las emisiones de CO2 del mundo– es el principal causante del cambio climático.
Coal is the single biggest driver of climate change - responsible for one third of all CO2 emissions since the industrial revolution.
Por último, si el ejército congoleño eventualmente iniciase las operaciones contra las FDLR, sin la ayuda de la ONU se teme que sucedan graves violaciones de los derechos humanos.
Finally, if the Congolese army eventually start operations against the FDLR without the concurrence of the UN, serious human rights violations are feared.
Por lo tanto, es probable que la exploración se iniciase este fin de semana y que el Geo Caribbean finalize los sondeos en algún momento hacia finales de Febrero.
It is therefore likely that the exploration started this weekend and that Geo Caribbean will end the search sometime toward the end of February.
Casi 250 personas y 60 vehículos han estado involucrados en las labores de extinción durante 18 horas para que el fuego estuviese controlado después de que se iniciase ayer por la tarde.
Almost 250 people and 60 vehicles were involved in an 18-hour battle to bring the fires under control after they started yesterday afternoon.
Palabra del día
el espantapájaros