Resultados posibles:
inicia
iniciar
¿Y si el clima iniciase automáticamente las interacciones personalizadas con los clientes? | What if weather automatically started personalized customer interactions? |
Sería natural que la UE iniciase un diálogo más profundo con estos países. | It would be natural for the EU to embark on closer talks with these countries. |
La negativa de SFI hizo que el Departamento de Relaciones Industriales iniciase una elección con voto secreto. | SFI refusal prompted the Department of Industrial Relations to initiate a secret ballot election. |
Las autoridades polacas solicitaron a la Comisión que iniciase conversaciones sobre la cuestión de las medidas compensatorias. | Poland asked the Commission to enter into talks on the issue of compensatory measures. |
Sin embargo mi padre se mantenía firme en que iniciase un negocio u obtuviese un empleo. | However my father was firm on me taking up a job or starting some business. |
De aquí que en 1997 se iniciase el proyecto del tercer satélite del sistema, el Hispasat 1C. | That's why in 1997 the project of the third satellite of the system, the Hispasat 1C began. |
Me puse en contacto con las autoridades egipcias y el Ministro de Agricultura ordenó que se iniciase una investigación. | I contacted the authorities in Egypt and the Minister of Agriculture ordered an investigation of the case. |
La República Srpska suspendió de sus funciones a algunas personas solamente después de que la Oficina del Fiscal del Estado iniciase su propia investigación. | The Republika Srpska suspended certain persons only after the State Prosecutor's Office launched its own investigation. |
Como consecuencia de ello, tanto el Ministro de Justicia como el Jefe de la Policía cursaron instrucciones para que se iniciase una investigación. | Consequently, both the Justice Minister and the Chief of Police gave instructions for an investigation to be opened. |
Esto ha hecho posible que la Comisión iniciase unos proyectos piloto en estos ámbitos desde el punto de vista presupuestario. | It has made it possible for the Commission to start pilot projects in these areas in accordance with the budget notes. |
Los Estados Unidos también solicitaron que el OSD iniciase el procedimiento previsto en el Anexo V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias. | The US also requested that the DSB initiate an Annex V of the Subsidies and Countervailing Measures' Agreement procedure. |
En la misma sesión, la Presidenta pidió al Vicepresidente-Relator que iniciase consultas oficiosas sobre la cuestión de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales. | At the same meeting, the Chairperson requested the Vice-Chairperson-Rapporteur to undertake informal consultations on the issue of the accreditation of non-governmental organizations. |
También pidió a la Directora Ejecutiva que iniciase actividades para movilizar recursos extrapresupuestarios adicionales para posibilitar al grupo asesor especial proseguir sus tareas. | It also requested the Executive Director to initiate efforts to mobilize additional extrabudgetary resources to enable the ad hoc advisory panel to perform its tasks. |
Una delegación, hablando en nombre de un grupo, pidió de nuevo que el Departamento iniciase programas en radio en creole para el público haitiano. | One delegation, speaking on behalf of a group, again called on the Department to introduce radio programming in Creole for the Haitian public. |
De hecho, no había forma de saber cuál sería el ánimo actual de Ugin, pero Jace no pensaba permitir que su bando iniciase las hostilidades. | There was, in fact, no guarantee of Ugin's current mood, but Jace certainly wasn't going to allow his side to start hostilities. |
Fueron necesarios, por ello, siglos de pruebas terribles para domar ese Espíritu ambicioso y lleno de orgullo, hasta que el arrepentimiento iniciase la obra de su regeneración. | Thus, it took centuries of terrible trials to tame this ambitious and full of pride Spirit until repentance initiated the work of regeneration. |
Desde que se iniciase la revolución industrial, el carbón –responsable de un tercio de todas las emisiones de CO2 del mundo– es el principal causante del cambio climático. | Coal is the single biggest driver of climate change - responsible for one third of all CO2 emissions since the industrial revolution. |
Por último, si el ejército congoleño eventualmente iniciase las operaciones contra las FDLR, sin la ayuda de la ONU se teme que sucedan graves violaciones de los derechos humanos. | Finally, if the Congolese army eventually start operations against the FDLR without the concurrence of the UN, serious human rights violations are feared. |
Por lo tanto, es probable que la exploración se iniciase este fin de semana y que el Geo Caribbean finalize los sondeos en algún momento hacia finales de Febrero. | It is therefore likely that the exploration started this weekend and that Geo Caribbean will end the search sometime toward the end of February. |
Casi 250 personas y 60 vehículos han estado involucrados en las labores de extinción durante 18 horas para que el fuego estuviese controlado después de que se iniciase ayer por la tarde. | Almost 250 people and 60 vehicles were involved in an 18-hour battle to bring the fires under control after they started yesterday afternoon. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!