iniciarse

Este diálogo podría iniciarse entre la Unión Europea y Turquía.
This dialogue could begin between the European Union and Turkey.
El servidor DHCP fue autorizado a iniciarse en la red.
The DHCP server was authorized to start on the network.
Para esto, el centro de control debe iniciarse con parámetros.
For this, the control center must be started with parameters.
La venta de su empresa puede iniciarse por varias razones.
The sale of your company can be initiated by several reasons.
Esto debe iniciarse en las economías avanzadas, especialmente de Europa.
This must start with the advanced economies, especially in Europe.
Weblate puede iniciarse en cualquier nube o entorno de virtualización.
Weblate can be run in any cloud or virtualization environment.
Use los siguientes documentos para iniciarse con NetBeans IDE 6.5.
Use the following documents to get started with NetBeans IDE 6.5.
MobileFirst Analytics Server puede iniciarse satisfactoriamente sin ninguna configuración adicional.
The MobileFirst Analytics Server can start successfully without any additional configuration.
De forma predeterminada, el servicio está configurado para iniciarse automáticamente.
By default, the service is configured to start automatically.
La lista de las referencias debe iniciarse en otra página.
The list of references should begin on a new page.
El tratamiento deberá iniciarse y ser supervisado por un especialista.
Treatment should be started and be supervised by a specialist.
Los sarcomas pueden iniciarse en cualquier parte del cuerpo.
Sarcomas can start in any part of the body.
Muchos programas están diseñados para iniciarse automáticamente cuando se inicia Windows.
Many programs are designed to start automatically when Windows starts.
El servidor DHCP no fue autorizado a iniciarse en la red.
The DHCP server was not authorized to start on the network.
ONBOOT=yes Indica que la conexión debería iniciarse en el arranque.
ONBOOT=yes Specifies that the connection should initiate on boot-up.
El tratamiento debe iniciarse con una dosis diaria de 200 mg.
Treatment should be initiated at a daily dose of 200 mg.
Las tutelas LPS deben iniciarse por alguna agencia gubernamental local.
LPS conservatorships must be started by a local government agency.
El software puede iniciarse durante la fase de arranque del BIOS.
The software can be started during the BIOS boot phase.
El tratamiento debe iniciarse solo después de determinar el diagnóstico exacto.
Treatment should be started only after determining the exact diagnosis.
El servidor DHCP fue correctamente autorizado a iniciarse en la red.
The DHCP server was successfully authorized to start on the network.
Palabra del día
hervir a fuego lento