iniciar
Se inició en el gobierno con TQM (Total Quality Management). | It started in the government with TQM (Total Quality Management). |
Un tal perfume es Envy que se inició en 1997. | One such perfume is Envy which was launched in 1997. |
El ejercicio se inició en 2004 para las elecciones presidenciales. | The exercise was launched in 2004 for the presidential elections. |
CryptoLocker es el virus que se inició en septiembre 2013. | CryptoLocker is the virus which was started in September 2013. |
Si otra app inició tu actividad, el método muestra false. | If another app launched your activity, the method returns false. |
En 1977, PACER inició con un proyecto: Padres Ayudando a Padres. | In 1977, PACER began with one project: Parents Helping Parents. |
Liz inició su carrera como diseñadora de modas en 1988. | Liz began her career as a fashion designer in 1988. |
La empresa se inició en 1995 como una empresa familiar. | The company was launched in 1995 as a family business. |
En 1980, inició un viaje de crecimiento personal y espiritual. | In 1980, she began a journey of personal and spiritual growth. |
En 1859 inició una relación amorosa con Alexandrine Dureux. | In 1859 he began a love relationship with Alexandrine Dureux. |
El arquitecto Hernán Ruiz I inició su construcción en 1498. | The architect Hernan Ruiz I began construction in 1498. |
Mi vida laboral formal se inició hace 30 años (1981). | My formal working life started some 30 years ago (1981). |
El programa también inició con éxito dos nuevas iniciativas en 2008. | The programme also successfully launched two new initiatives in 2008. |
Hickey Mamlera inició una prueba seria, que realizó un MJ. | Hickey Mamlera initiated a serious test, which carried out a MJ. |
El Tribunal Especial inició sus operaciones en julio de 2002. | The Special Court began its operations in July 2002. |
José Antonio Sosa inició su carrera profesional con guiños al clasicismo. | José Antonio Sosa began his professional career with nods to classicism. |
La UNMIL inició conversaciones con los países vecinos sobre su repatriación. | UNMIL has initiated discussions with neighbouring countries on their repatriation. |
En 1984 inició sus experiencias de foto-terapia con Rosy Martin. | In 1984 she began her phototherapy experiments with Rosy Martin. |
Entonces, él inició una conversación con alguien que no estaba allí. | Then he began a conversation with someone who wasn't there. |
Fue Bradley quien inició la convivencia con la hermosa modelo. | It was Bradley who initiated the cohabitation with the beautiful model. |
