Resultados posibles:
inhibir
Sin embargo, esta opción se descartó rápidamente por ser demasiado inflexible, ya que inhibiría la capacidad de respuesta de la fuerza. | However, this option was quickly discounted as being too inflexible, as it would inhibit the force's responsiveness. |
A principios de marzo del año pasado, Sessions anunció que se inhibiría de todos los asuntos relacionados con la investigación sobre Rusia. | Sessions announced he would recuse himself from all matters relating to the Russia investigation in early March 2017. |
Para él, el elemento central que inhibiría la participación es el aumento de la complejidad social en las democracias contemporáneas. (Vide Bobbio, 1986). | For him, the central element that discourages participation is the increase in the social complexity of contemporary democracies (Bobbio, 1986). |
En este caso el agua debería ser sustituida con una cierta frecuencia dado un eventual saturación en la cal inhibiría la acción solubilizante. | In this case the water should be replaced with a certain frequency seeing as an eventual saturation in lime would inhibit the solubilisation. |
En 1990 Folkers y sus colegas teorizaron que la inhibición de esta enzima clave también inhibiría la biosíntesis intrínseca de la coenzima Q10 (CoQ10), un compuesto central en la cadena respiratoria mitocondrial. | In 1990, Folkers and his colleagues theorized about how inhibiting this key enzyme would also inhibit the intrinsic biosynthesis of coenzyme Q10. |
El miembro no, de ninguna manera o manera, lugar cualquier cosa en o en el derecho de paso que inhibiría el equipo del pedernal de ingreso o de salida. | The member will not, in any manner or fashion, place anything in or on right-of-way that would inhibit Flint equipment from ingress or egress. |
Las propuestas de reubicación de la Estación Orbital Autónoma Riemann-002 han sido rechazadas debido a la falta de cuerpos estelares cercanos en órbita, lo que inhibiría el estudio de la anomalía. | Proposals to relocate Autonomous Orbital Station Riemann-002 have been denied due to the lack of nearby stellar bodies to orbit, which would inhibit the studying of the anomaly. |
El Consejo de Ministros camboyano está considerando una ley, que en el caso de ser adoptada, inhibiría seriamente la posibilidad de operación de algunas organizaciones de derechos humanos y de la sociedad civil en Camboya. | The Cambodian Council of Ministers is considering a law that, if adopted, would severely inhibit the ability of some human rights and civil society organizations to properly operate in Cambodia. |
Finalmente, la delegada de EE.UU. advirtió que un nuevo régimen internacional de protección de los RGMs en las zonas que están fuera de las jurisdicciones naciones inhibiría las investigaciones, y señaló su preferencia porque sean los propios científicos quienes desarrollen códigos de conducta autoimpuestos. | She cautioned that a new international regime to protect MGRs in areas beyond national jurisdiction would inhibit research, preferring that scientists develop self-imposed codes of conduct. |
En caso de que un grupo especial impidiera la presentación de nuevos documentos durante su segunda reunión sustantiva con las partes, inhibiría el proceso de búsqueda de la verdad e impediría a una de las partes contradecir las declaraciones hechas a último momento por la otra parte. | Were a panel to prevent the submission of new documents during its second substantive meeting with the parties, this would inhibit the truth-testing process and prohibit a party from contradicting statements made at the last minute by the other party. |
La declaración de que los tribunales nacionales asumen el procesamiento y juzgamiento del comisor, inhibiría cualquier acción de la jurisdicción universal. | A declaration by a particular State that its domestic courts assume responsibility for trying and judging the perpetrator should prevent any application of universal jurisdiction. |
La experimentación utilizando sujetos de segunda iteración indica que la modificación adicional debilitaría la tenacidad hasta el punto de que el progreso tecnológico y social se inhibiría notablemente. | Experimentation using second iteration subjects indicates that further modification would undermine tenacity to such a degree that technological and social progress would be noticeably inhibited. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!