Resultados posibles:
inhibiría
-I would inhibit
Condicional para el sujetoyodel verboinhibir.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboinhibir.

inhibir

Sin embargo, esta opción se descartó rápidamente por ser demasiado inflexible, ya que inhibiría la capacidad de respuesta de la fuerza.
However, this option was quickly discounted as being too inflexible, as it would inhibit the force's responsiveness.
A principios de marzo del año pasado, Sessions anunció que se inhibiría de todos los asuntos relacionados con la investigación sobre Rusia.
Sessions announced he would recuse himself from all matters relating to the Russia investigation in early March 2017.
Para él, el elemento central que inhibiría la participación es el aumento de la complejidad social en las democracias contemporáneas. (Vide Bobbio, 1986).
For him, the central element that discourages participation is the increase in the social complexity of contemporary democracies (Bobbio, 1986).
En este caso el agua debería ser sustituida con una cierta frecuencia dado un eventual saturación en la cal inhibiría la acción solubilizante.
In this case the water should be replaced with a certain frequency seeing as an eventual saturation in lime would inhibit the solubilisation.
En 1990 Folkers y sus colegas teorizaron que la inhibición de esta enzima clave también inhibiría la biosíntesis intrínseca de la coenzima Q10 (CoQ10), un compuesto central en la cadena respiratoria mitocondrial.
In 1990, Folkers and his colleagues theorized about how inhibiting this key enzyme would also inhibit the intrinsic biosynthesis of coenzyme Q10.
El miembro no, de ninguna manera o manera, lugar cualquier cosa en o en el derecho de paso que inhibiría el equipo del pedernal de ingreso o de salida.
The member will not, in any manner or fashion, place anything in or on right-of-way that would inhibit Flint equipment from ingress or egress.
Las propuestas de reubicación de la Estación Orbital Autónoma Riemann-002 han sido rechazadas debido a la falta de cuerpos estelares cercanos en órbita, lo que inhibiría el estudio de la anomalía.
Proposals to relocate Autonomous Orbital Station Riemann-002 have been denied due to the lack of nearby stellar bodies to orbit, which would inhibit the studying of the anomaly.
El Consejo de Ministros camboyano está considerando una ley, que en el caso de ser adoptada, inhibiría seriamente la posibilidad de operación de algunas organizaciones de derechos humanos y de la sociedad civil en Camboya.
The Cambodian Council of Ministers is considering a law that, if adopted, would severely inhibit the ability of some human rights and civil society organizations to properly operate in Cambodia.
Finalmente, la delegada de EE.UU. advirtió que un nuevo régimen internacional de protección de los RGMs en las zonas que están fuera de las jurisdicciones naciones inhibiría las investigaciones, y señaló su preferencia porque sean los propios científicos quienes desarrollen códigos de conducta autoimpuestos.
She cautioned that a new international regime to protect MGRs in areas beyond national jurisdiction would inhibit research, preferring that scientists develop self-imposed codes of conduct.
En caso de que un grupo especial impidiera la presentación de nuevos documentos durante su segunda reunión sustantiva con las partes, inhibiría el proceso de búsqueda de la verdad e impediría a una de las partes contradecir las declaraciones hechas a último momento por la otra parte.
Were a panel to prevent the submission of new documents during its second substantive meeting with the parties, this would inhibit the truth-testing process and prohibit a party from contradicting statements made at the last minute by the other party.
La declaración de que los tribunales nacionales asumen el procesamiento y juzgamiento del comisor, inhibiría cualquier acción de la jurisdicción universal.
A declaration by a particular State that its domestic courts assume responsibility for trying and judging the perpetrator should prevent any application of universal jurisdiction.
La experimentación utilizando sujetos de segunda iteración indica que la modificación adicional debilitaría la tenacidad hasta el punto de que el progreso tecnológico y social se inhibiría notablemente.
Experimentation using second iteration subjects indicates that further modification would undermine tenacity to such a degree that technological and social progress would be noticeably inhibited.
Palabra del día
la cometa