inhibir
A menudo, el uso de ácido ursodesoxicólico inhibirá la inflamación. | Often, the use of ursodeoxycholic acid will inhibit the inflammation. |
Contiene Clorella Growth Factor que inhibirá la elastasa, que es una enzima que destruye la elastina. | It contains Chlorella Growth Factor that will inhibit elastase, which is an enzyme that destroys elastin. |
No restringirá ni inhibirá a cualquier otro usuario el uso o disfrute de los Servicios de Comunicaciones. | Restrict or inhibit any other user from using and enjoying the Communication Services. |
Es porque mientras este malware inhibirá en el ordenador más que causará problemas para él. | It is because as long this malware will inhibit in the computer more it will cause issues for it. |
Es porque mientras este malware inhibirá en el PC más se va a causar problemas para ello. | It is because as long this malware will inhibit in the PC more it will cause issues for it. |
Es porque mientras este malware inhibirá en la computadora más se va raíz los problemas para que. | It is because as long this malware will inhibit in the computer more it will root problems for it. |
Es porque mientras este malware inhibirá en el sistema más se va a erradicar los problemas para él. | It is because as long this malware will inhibit in the system more it will root issues for it. |
Es porque mientras este malware inhibirá en el PC más se va a causar problemas a los que. | It is because as long this malware will inhibit in the PC more it will cause problems for it. |
Es porque mientras este malware inhibirá en el sistema más se va a causar problemas a los que. | It is because as long this malware will inhibit in the system more it will cause problems for it. |
Es porque mientras este malware inhibirá en el sistema informático más se va a erradicar problemas para ello. | It is because as long this malware will inhibit in the computer system more it will root problems for it. |
Si tienes una alberca en el patio,el cloro inhibirá el crecimiento de las larvas, pero no lo evita totalmente. | If you have a backyard pool, chlorine will inhibit larvae growth, but it doesn't stop them entirely. |
Es porque mientras este malware inhibirá en el sistema de ventanas más se va a erradicar los problemas para él. | It is because as long this malware will inhibit in the windows system more it will root issues for it. |
El bloqueo de la actividad de Cdk1-quinasa inhibirá acontecimientos corriente abajo que son necesarias para la propagación del ciclo celular en la mitosis. | Blocking the Cdk1-kinase activity will inhibit down-stream events that are necessary for cell cycle propagation into mitosis. |
Nuestro cuerpo es elegante en esta situación, y trabajará para neutralizar esto vía la liberación de GABA, que inhibirá esta adrenalina adicional. | Our body is smart in this situation, and will work to neutralize this via releasing GABA, which will inhibit this extra adrenaline. |
Si tuviéramos que parar ahora mismo no será completa y probablemente inhibirá Domus de todos conseguir la cantidad que se necesita. | If we were to stop right now it won't be complete and it will probably inhibit Domus from every getting the amount that is needed. |
La concentración máxima ensayada inhibirá el crecimiento al menos un 50 % en relación con el testigo y, preferentemente, detendrá completamente el crecimiento. | The highest concentration tested should inhibit growth by at least 50 % relative to the control and, preferably, stop growth completely. |
Si el niño que tiene esta inteligencia predominante se siente bloqueado en su desarrollo, inhibirá su capacidad intelectiva y tendrá problemas de aprendizaje o atención. | If the child having this predominantly intelligence feels locked in its development, it will inhibit their intellectual ability and learning or attention problems. |
Una ampliación de esta magnitud solo perjudicará a los consumidores particulares e inhibirá la creación de música nueva. | Such a long extension to the term of protection for copyright will only hit individual consumers and it will inhibit the production of new music. |
La falta de interoperabilidad entre estos productos cerrados inhibirá considerablemente su capacidad para el escalamiento y, francamente, confundirá tanto a los consumidores como a los comerciantes. | The lack of interoperability of these closed products will severely inhibit their ability to scale and frankly, will confuse consumers and merchants. |
En el caso de ser promulgada, esta legislación inhibirá seriamente la capacidad de las organizaciones de derechos humanos y la sociedad civil para operar correctamente en Camboya. | If enacted, the law would severely inhibit the ability of human rights and civil society organizations to properly operate in Cambodia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!